Psalmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Zborovođi. Po napjevu »Ne razori!« Psalam. Asafov. Pjesma. | 1 (74-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ (74-2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои. |
| 2 Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja. | 2 (74-3) 'Когда изберу время, Я произведу суд по правде. |
| 3 »Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu. | 3 (74-4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'. |
| 4 Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine.« | 4 (74-5) Говорю безумствующим: 'не безумствуйте', и нечестивым: 'не поднимайте рога, |
| 5 Drznike opominjem: »Ne budite drski!«, bezbožnike: »Ne budite tako rogati!« | 5 (74-6) не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно', |
| 6 Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga! | 6 (74-7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, |
| 7 Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova?… | 7 (74-8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; |
| 8 Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje! | 8 (74-9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли. |
| 9 Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta. | 9 (74-10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева, |
| 10 A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu. | 10 (74-11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника. |
| 11 Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ