SCRUTATIO

Cetvrtak, 4 Prosinac 2025 - Santa Barbara ( Letture di oggi)

Psalmi 74


font
Biblija HrvatskiEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Poučna pjesma.
Asafova. Zašto si, Bože, posve zabacio,
zašto kiptiš gnjevom na ovce paše svoje?
1 Poema de Asaf.

¿Por qué, oh Dios, nos rechazaste para siempre

y arde tu indignación contra las ovejas de tu rebaño?

2 Sjeti se zajednice koju si davno stekao,
plemena koje namače kao svoju baštinu
i brda Siona gdje si šator svoj udario!
2 Acuérdate de pueblo que adquiriste en otro tiempo,

de la tribu que rescataste para convertirla en tu herencia;

acuérdate de Sión, donde pusiste tu Morada.

3 Korakni k ruševinama vječnim –
sve je u Svetištu razorio neprijatelj.
3 Vuelve tus pasos hacia esta ruina completa:

todo lo destruyó el enemigo en el Santuario.

4 Protivnici tvoji vikahu posred skupštine tvoje,
znakove svoje postaviše k’o pobjedne znakove.
4 Rugieron tus adversarios en el lugar de tu asamblea,

pusieron como señales sus propios estandartes.

5 Bijahu kao oni koji mašu sjekirom po guštari,5 Alzaron sus hachas como en la espesura de la selva;

6 sjekirom i maljem vrata mu razbijali.6 destrozaron de un golpe todos los adornos,

los deshicieron con martillos y machetes;

7 Ognju predadoše svetište tvoje,
do zemlje oskvrnuše prebivalište tvoga imena.
7 prendieron fuego a tu Santuario,

profanaron, hasta arrasarla, la Morada de tu Nombre.

8 Rekoše u srcu: »Istrijebimo ih zajedno;
spalite sva svetišta Božja na zemlji!«
8 Habían pensado: «Acabemos con ellos,

quememos todos los templos de Dios en el país».

9 Ne vidimo znakova svojih, proroka više nema,
i nitko među nama ne zna dokle ...
9 Ya no vemos señales ni quedan profetas:

no hay nadie entre nosotros que sepa hasta cuándo.

10 Dokle će se još, o Bože, dušmanin rugati?
Hoće li protivnik dovijeka prezirati ime tvoje?
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, te insultará el enemigo?

¿Nunca cesará el adversario de despreciar tu Nombre?

11 Zašto povlačiš ruku,
zašto u krilu sakrivaš desnicu svoju?
11 ¿Por qué retiras tu mano, Señor,

y la mantienes oculta en el pecho?

12 No Bog je moj kralj od davnine,
on koji posred zemlje spašava!
12 Pero tú, oh Dios, eres mi Rey desde el principio,

tú lograste victorias en medio de la tierra:

13 Ti svojom silom rasječe more,
smrska glave nakazama u vodi.
13 deshiciste el Mar con tu poder

y quebraste las cabezas del dragón marino;

14 Ti si Levijatanu glave zdrobio,
dao ga za hranu nemanima morskim.
14 aplastaste las cabezas de Leviatán

y lo diste como alimento a las fieras del desierto.

15 Ti si dao da provre izvor i bujica,
ti si presušio rijeke nepresušne.
15 Hiciste brotar manantiales y torrentes,

secaste los ríos caudalosos;

16 Tvoj je dan i noć je tvoja,
ti ùčvrsti mjesec i sunce;
16 tuyo es el día, tuya también la noche,

tú afirmaste la luna y el sol;

17 ti sazda sve granice zemlji,
ti stvori ljeto i zimu.
17 fijaste las fronteras de la tierra,

formaste el verano y el invierno.

18 Spomeni se ovoga: dušmanin ti se rugaše, Jahve,
i bezumni narod pogrdi ime tvoje.
18 Recuerda, Señor, que el enemigo te ha ultrajado,

un pueblo insensato ha despreciado tu Nombre:

19 Ne predaj jastrebu život grlice svoje,
i život svojih siromaha ne zaboravi zauvijek!
19 no entregues a los buitres la vida de tu Paloma

ni te olvides para siempre de los pobres.

20 Pogledaj na savez svoj,
jer svi su zakutci zemlje puni tmina i nasilja.
20 Ten presente tu alianza,

porque todos los rincones del país

están repletos de violencia.

21 Ne daj da jadnik otiđe postiđen:
neka siromah i ubog hvale ime tvoje!
21 Que el débil no retroceda lleno de confusión,

que el pobre y el oprimido alaben tu Nombre.

22 Ustani, Bože, zauzmi se za svoju parnicu,
spomeni se pogrde koju ti bezumnik svaki dan nanosi.
22 Levántate, oh Dios, defiende tu causa,

recuerda que el insensato te ultraja sin cesar.

23 Ne zaboravi vike neprijatelja svojih:
buka buntovnika još se diže k tebi!
23 No olvides los gritos de tus adversarios,

porque crece el tumulto de los que se alzan contra ti.