Psalmi 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
|---|---|
| 1 Zborovođi. Uz frule. Psalam. Davidov. | 1 [Für den Chormeister. Zum Flötenspiel. Ein Psalm Davids.] |
| 2 Čuj, o Jahve, riječi moje, jecaje moje razaberi! | 2 Höre meine Worte, Herr, achte auf mein Seufzen! |
| 3 Osvrni se na glas mog prizivanja, o Kralju moj i Bože moj, jer tebe vruće zazivam! | 3 Vernimm mein lautes Schreien, mein König und mein Gott, denn ich flehe zu dir. |
| 4 Jahve, zorom glas mi već čuješ, zorom ti već lijem molitve u nadi čekajuć’. | 4 Herr, am Morgen hörst du mein Rufen, am Morgen rüst ich das Opfer zu, halte Ausschau nach dir. |
| 5 Jer ti nisi Bog kom je nepravda mila: zlobniku nema boravka s tobom, | 5 Denn du bist kein Gott, dem das Unrecht gefällt; der Frevler darf nicht bei dir weilen. |
| 6 opaki ne mogu opstati pred tvojim pogledom. Mrziš sve što čine bezakonje | 6 Wer sich brüstet, besteht nicht vor deinen Augen; denn dein Hass trifft alle, die Böses tun. |
| 7 i uništavaš lažljivce. Varalica i krvopija Jahvi se gadi. | 7 Du lässt die Lügner zugrunde gehn, Mörder und Betrüger sind dem Herrn ein Gräuel. |
| 8 Po velikoj dobroti tvojoj unići ću u dom tvoj; past ću ničice pred svetim domom tvojim, Jahve, prepun poštovanja. | 8 Ich aber darf dein Haus betreten dank deiner großen Güte, ich werfe mich nieder in Ehrfurcht vor deinem heiligen Tempel. |
| 9 U svojoj me pravdi vodi poradi mojih dušmana, svoj put mi poravnaj pred očima. | 9 Leite mich, Herr, in deiner Gerechtigkeit, meinen Feinden zum Trotz; ebne deinen Weg vor mir! |
| 10 U njihovim ustima iskrenosti nema, srce im je puno zloće; grlo im je grob otvoren, a jezikom laskaju. | 10 Aus ihrem Mund kommt kein wahres Wort, ihr Inneres ist voll Verderben. Ihre Kehle ist ein offenes Grab, aalglatt ist ihre Zunge. |
| 11 Kazni ih, o Bože! Nek’ propadnu oni i osnove njine, otjeraj ih zbog mnogih nedjela njihovih; ta oni se digoše na tebe. | 11 Gott, lass sie dafür büßen; sie sollen fallen durch ihre eigenen Ränke. Verstoße sie wegen ihrer vielen Verbrechen; denn sie empören sich gegen dich. |
| 12 Nek’ se raduju svi što se utječu tebi, neka kliču sve dovijeka! Štiti ih i nek’ se vesele u tebi koji ljube ime tvoje, | 12 Doch alle sollen sich freuen, die auf dich vertrauen, und sollen immerfort jubeln. Beschütze alle, die deinen Namen lieben, damit sie dich rühmen. |
| 13 jer pravednika, Jahve, ti blagoslivljaš, dobrotom ga svojom k’o štitom zaklanjaš. | 13 Denn du, Herr, segnest den Gerechten. Wie mit einem Schild deckst du ihn mit deiner Gnade. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ