Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 32


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 T'hanno messo a capo? Non te ne insuperbire: stai in mezzo a loro come uno di essi.1 ¿Te toca presidir la mesa? No te envanezcas: compórtate con los demás como uno de ellos y atiéndelos bien antes de sentarte.
2 Abbine cura e poi mettiti a sedere, e, compito in tutto il tuo ufficio, mettiti a tavola.2 Una vez cumplido todo tu oficio, ocupa tu puesto para alegrarte a causa de los comensales y verte coronado porque todo está en orden.
3 Così avrai da loro allegrezza, e per decoroso ornamento riceverai la corona, ed otterrai la stima dei convitati.3 Habla, anciano, porque te corresponde hacerlo, pero con discreción y sin interrumpir la música.
4 Parla, o anziano; tocca a te.4 Mientras se escucha, no te pongas a charlar ni te hagas el sabio fuera de tiempo
5 Ma con scelte parole, con sagace dottrina, e non impedir la musica.5 Sello de rubí en una alhaja de oro es un concierto musical mientras se bebe vino;
6 Dove non c'è chi ascolti non buttar via le parole, e non fare importuna pompa di tua sapienza.6 sello de esmeralda en un engaste de oro es la música melodiosa sobre la dulzura del vino.
7 Gemma di rubino incastonata nell'oro è un concerto di musica in un convito col vino.7 Habla, joven, cuando sea necesario, pero dos veces a lo más, y si te preguntan.
8 Come sigillo di smeraldo in anello d'oro, così l'armonia dei cantori in giocondo e moderato vino.8 Habla concisamente, di mucho en pocas palabras: sé como uno que sabe y sin embargo se calla.
9 Ascolta in silenzio, e colla tua riservatezza ti concilierai amore.9 En medio de los grandes, no pretendas igualarlos, y si otro habla, sé parco en tus palabras.
10 Giovane, parla appena nella tua propria causa;10 El relámpago brilla antes del trueno y el encanto precede al hombre modesto.
11 interrogato due volte, la tua risposta abbia il solo necessario.11 Levántate a tiempo, se seas el último en irte, ve derecho a tu casa, sin entretenerte por el camino.
12 In molte cose diportati come se nulla sapessi, e ascolta tacendo e domandando.12 Diviértete allí como más te guste, pero sin pecar con palabras arrogantes.
13 In mezzo ai grandi non presumere di te, e dove son dei vecchi non parlar molto.13 Y por todo eso, bendice a tu Creador, que te embriaga con sus bienes.
14 Avanti la grandine viene il lampo, e la grazia è preceduta dalla modestia, e per la tua riservatezza tu sarai ben veduto.14 El que teme al Señor acepta ser instruido y los que lo buscan ardientemente alcanzarán su favor.
15 Venuta l'ora di alzarsi, non ti ninnolare, ma sii il primo ad andare a casa tua, e li divertiti e li gioca,15 El que busca la Ley se saciará de ella, pero al que finge observarla le sirve de tropiezo.
16 e fai quel che ti viene in mento; ma senza peccare, senza parlar con superbia.16 Los que temen al Señor descubren lo que es recto y hacen brillar sus preceptos como una lámpara.
17 E in tutte queste cose benedici il Signore, che ti ha fatto e t'inebria con tutti i suoi beni.17 El hombre pecador no tolera ningún reproche y encuentra pretextos para hacer lo que quiere.
18 Chi teme il Signore ne abbraccerà gl'insegnamenti, e chi avrà vegliato per cercarlo troverà la be nedizione.18 El hombre de consejo no descuida la reflexión; el impío y el arrogante proceden temerariamente.
19 Chi cerca la legge ne sarà saziato, e chi agisce con finzione troverà in essa pietra di inciampo.19 No hagas nada sin el debido consejo y no te arrepentirás de tus acciones.
20 Chi teme il Signore troverà il modo di giudicare rettamente, e farà brillare come fiaccola la giustizia.20 No vayas por un camino lleno de obstáculos y no tropezarás contra las piedras.
21 L'uomo peccatore fuggirà la correzione e troverà delle scuse per fare a suo capriccio.21 No te fíes del camino despejado
22 L'uomo prudente non trascura di riflettere, lo sventato e il superbo non ammette timori,22 y cuídate hasta de tus hijos.
23 anche dopo aver fatto di sua testa e senza consiglio; ma sarà condannato dalle sue opere.23 En todo lo que hagas, sé fiel a ti mismo, porque también eso es observar los mandamientos.
24 Figliolo, non far niente senza consiglio, e non avrai da pentirtene quando l'avrai fatto.24 El que confía en la Ley presta atención a los mandamientos y el que confía en el Señor no sufrirá menoscabo.
25 Non camminare per vie rovinose, e non inciamperai nei sassi. Non ti impegnare in via faticosa, per non esporre alla caduta l'anima tua.
26 Guardati anche dai tuoi figlioli, e stai attento alla gente di casa tua.
27 In ogni tua azione affidati alla fede dell'anima tua, chè in questo sta l'osservanza dei comandamenti.
28 Chi crede in Dio sta attento ai suoi comandamenti, e chi confida in lui non resterà deluso.