Siracide 32
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | BIBLIA |
---|---|
1 T'hanno messo a capo? Non te ne insuperbire: stai in mezzo a loro come uno di essi. | 1 ¿Te han nombrado presidente? No te engrías, sé entre los demás como uno de ellos; atiéndeles, y después te sientas. |
2 Abbine cura e poi mettiti a sedere, e, compito in tutto il tuo ufficio, mettiti a tavola. | 2 Cuando hayas cumplido todo tu menester, tomo asiento, para que con ellos te alegres, y por tu acierto recibas la corona. |
3 Così avrai da loro allegrezza, e per decoroso ornamento riceverai la corona, ed otterrai la stima dei convitati. | 3 Habla, anciano, que te está bien, pero con discreción y sin estorbar la música. |
4 Parla, o anziano; tocca a te. | 4 Durante la audición, no derrames locuacidad, no te hagas el sabio a destiempo. |
5 Ma con scelte parole, con sagace dottrina, e non impedir la musica. | 5 Sello de carbunclo en alhaja de oro, así es un concierto musical de un banquete. |
6 Dove non c'è chi ascolti non buttar via le parole, e non fare importuna pompa di tua sapienza. | 6 Sello de esmeralda en montura de oro, así es una melodía entre vino delicioso. |
7 Gemma di rubino incastonata nell'oro è un concerto di musica in un convito col vino. | 7 Habla, joven, si te es necesario, dos veces a lo sumo, si se te pregunta. |
8 Come sigillo di smeraldo in anello d'oro, così l'armonia dei cantori in giocondo e moderato vino. | 8 Resume tu discurso, di mucho en poco, sé como quien sabe y al mismo tiempo calla. |
9 Ascolta in silenzio, e colla tua riservatezza ti concilierai amore. | 9 Entre grandes no te iguales a ellos, si otro habla, no te excedas en hablar. |
10 Giovane, parla appena nella tua propria causa; | 10 Al trueno se adelanta el relámpago, así al modesto le antecede la gracia. |
11 interrogato due volte, la tua risposta abbia il solo necessario. | 11 Llegada la hora levántate, no te rezagues, ve corriendo a casa, no te hagas el remolón. |
12 In molte cose diportati come se nulla sapessi, e ascolta tacendo e domandando. | 12 Allí, diviértete y haz lo que te plazca, mas no peques con palabras insolentes. |
13 In mezzo ai grandi non presumere di te, e dove son dei vecchi non parlar molto. | 13 Y por todo esto bendice a tu Hacedor, que te colma de sus bienes. |
14 Avanti la grandine viene il lampo, e la grazia è preceduta dalla modestia, e per la tua riservatezza tu sarai ben veduto. | 14 El que teme al Señor acepta la instrucción, los que madrugan encuentran su favor. |
15 Venuta l'ora di alzarsi, non ti ninnolare, ma sii il primo ad andare a casa tua, e li divertiti e li gioca, | 15 El que busca la ley se llena de ella, al hipócrita le sirve de tropiezo. |
16 e fai quel che ti viene in mento; ma senza peccare, senza parlar con superbia. | 16 Los que temen al Señor son justificados, hacen brillar sus buenas acciones como luz. |
17 E in tutte queste cose benedici il Signore, che ti ha fatto e t'inebria con tutti i suoi beni. | 17 El pecador rehúye la reprensión, según su voluntad encuentra excusa. |
18 Chi teme il Signore ne abbraccerà gl'insegnamenti, e chi avrà vegliato per cercarlo troverà la be nedizione. | 18 El varón de consejo no descuida la reflexión, el extraño y el orgulloso no se encogen de miedo. |
19 Chi cerca la legge ne sarà saziato, e chi agisce con finzione troverà in essa pietra di inciampo. | 19 Sin consejo no hagas nada, y no te arrepentirás de tus acciones. |
20 Chi teme il Signore troverà il modo di giudicare rettamente, e farà brillare come fiaccola la giustizia. | 20 Por caminos escabrosos no vayas, y no tropezarás en piedras. |
21 L'uomo peccatore fuggirà la correzione e troverà delle scuse per fare a suo capriccio. | 21 No te confies en camino inexplorado, |
22 L'uomo prudente non trascura di riflettere, lo sventato e il superbo non ammette timori, | 22 y de tus hijos guárdate. |
23 anche dopo aver fatto di sua testa e senza consiglio; ma sarà condannato dalle sue opere. | 23 En todos tus actos vela sobre ti, que esto es también guardar los mandamientos. |
24 Figliolo, non far niente senza consiglio, e non avrai da pentirtene quando l'avrai fatto. | 24 El que tiene confianza en la ley atiende a los mandamientos, y el que pone su confianza en el Señor no sufre daño. |
25 Non camminare per vie rovinose, e non inciamperai nei sassi. Non ti impegnare in via faticosa, per non esporre alla caduta l'anima tua. | |
26 Guardati anche dai tuoi figlioli, e stai attento alla gente di casa tua. | |
27 In ogni tua azione affidati alla fede dell'anima tua, chè in questo sta l'osservanza dei comandamenti. | |
28 Chi crede in Dio sta attento ai suoi comandamenti, e chi confida in lui non resterà deluso. |