Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 21


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.1 Just as with the dividing of the waters, so also is the heart of the king in the hand of the Lord. He shall bend it whichever way he wills.
2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.2 Every way of a man seems right to himself. But the Lord weighs hearts.
3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.3 To do mercy and judgment is more pleasing to the Lord than sacrifices.
4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.4 To lift up the eyes is to enlarge the heart. The lamp of the impious is sin.
5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.5 The intentions of the robust continually bring forth abundance. But all the lazy are continually in need.
6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.6 Whoever gathers treasures by a lying tongue is vain and heartless. And he will stumble into the snares of death.
7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.7 The robberies of the impious will drag them down, because they were not willing to do judgment.
8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.8 The perverse way of a man is foreign. But whoever is pure: his work is upright.
9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.9 It is better to sit in a corner of the attic, than with a contentious woman and in a shared house.
10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.10 The soul of the impious desires evil; he will not take pity on his neighbor.
11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة11 When the pestilent is punished, a little one will become wiser. And if he pursues what is wise, he will receive knowledge.
12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.12 The just thinks carefully about the house of the impious, so that he may draw the impious away from evil.
13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.13 Whoever blocks his ears to the outcry of the poor shall also cry out himself, and he will not be heeded.
14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.14 A surprise gift extinguishes anger. And a gift concealed in the bosom extinguishes the greatest indignation.
15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.15 It is gladness for the just to do judgment; and it is dread for those who work iniquity.
16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.16 A man who wanders astray from the way of doctrine will linger in the company of the giants.
17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.17 Whoever loves a feast will be in deprivation. Whoever loves wine and fatness will not be enriched.
18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر18 The impious is given over instead of the just, and the iniquitous is given over in place of the upright.
19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.19 It is better to live in a deserted land, than with a quarrelsome and emotional woman.
20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.20 There is desirable treasure, as well as oil, in the habitations of the just. And the imprudent man will waste it.
21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.21 Whoever follows justice and mercy shall discover life, justice, and glory.
22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.22 The wise has ascended the city of the strong, and he has torn down the bulwark of its confidence.
23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.23 Whoever guards his mouth and his tongue guards his soul from anguish.
24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.24 A proud and arrogant one is also called ignorant, if he, in anger, acts according to pride.
25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.25 Desires kill the lazy, for his hands are not willing to work at all.
26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.26 He covets and desires all day long. But whoever is just shall distribute and shall not cease.
27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.27 The sacrifices of the impious are abominable, because they are offered out of wickedness.
28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.28 A lying witness will perish. An obedient man shall speak of victory.
29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.29 The impious man insolently hardens his face. But whoever is upright corrects his own way.
30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel, which is against the Lord.
31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب31 The horse is prepared for the day of battle. But the Lord bestows salvation.