SCRUTATIO

Lundi, 1 Juin 2026 - San Giustino ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 34


font
SAGRADA BIBLIAБіблія
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.1 Давида, коли він удавав божевільного перед Авімелехом, і той прогнав його, і він пішов.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.2 Благословлю Господа повсякчасно, завжди хвала його в устах у мене.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.3 Душа моя нехай Господом хвалиться; нехай покірні чують те й веселяться.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.4 Величайте Господа зо мною, і вознесімо ім’я його вкупі.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.5 Я шукав Господа, і він почув мене; і звільнив мене від усіх моїх страхів.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.6 Гляньте на нього й розвеселіться, обличчя ваше нехай не соромиться.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.7 Ось візвав бідолаха, і Господь почув, і врятував його від усіх його напастей.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.8 Ангел Господній стоїть на варті навкруг тих, що його бояться, і їх визволяє.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.9 Спробуйте й подивіться, який добрий Господь. Блаженний, хто до нього прибігає.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.10 Бійтеся Господа, його святії, бо нема нестачі в тих, що його бояться.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.11 Багатії збідніли й голодують, а тим, що Господа шукають, ніякого блага не забракне.
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?12 Ходіть, мої діти, послухайте мене: остраху Господнього навчу вас.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.13 Хто той, що життя любить, що рад бачити дні щасливі?
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.14 Бережи від зла язик твій і уста твої від слів лукавих.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.15 Відступи від зла й чини добро, шукай миру та його тримайся!
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.16 Очі Господні на праведних; вуха його — на їхній заклик.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.17 А обличчя Господнє проти злочинців, щоб знищити з землі їхню пам’ять.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.18 Візвали праведні, і Господь почув їх і з усіх скорбот їхніх врятував їх.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.19 Близький Господь до тих, у кого розбите серце; прибитих духом він спасає.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.20 Багато в праведника злиднів, але з усіх них Господь його рятує.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.21 Він усі його кості зберігає, ані одна з них не зламається.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.22 Злоба грішника його ж убиває, і ті, що ненавидять праведника, зазнають кари.
23 Господь визволяє душу слуг своїх, і хто до нього прибігає, покараний не буде.