Livro dos Salmos 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios. | 1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي. |
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem. | 2 بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. |
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome. | 3 عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا |
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores. | 4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني. |
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto. | 5 نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل. |
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou. | 6 هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه. |
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva. | 7 ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم. |
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele. | 8 ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه. |
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem. | 9 اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه. |
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta. | 10 الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير |
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor. | 11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب. |
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade? | 12 من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا. |
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas. | 13 صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش. |
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço. | 14 حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها. |
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores. | 15 عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم. |
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles. | 16 وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم. |
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias. | 17 اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم. |
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido. | 18 قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. |
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor. | 19 كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب. |
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado. | 20 يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر. |
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados. | 21 الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون. |
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe. | 22 الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب |