Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Matthew 27


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKING JAMES BIBLE
1 Then, when morning arrived, all the leaders of the priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so that they might deliver him to death.1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
2 And they led him, bound, and handed him over to Pontius Pilate, the procurator.2 And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
3 Then Judas, who betrayed him, seeing that he had been condemned, regretting his conduct, brought back the thirty pieces of silver to the leaders of the priests and the elders,3 Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
4 saying, “I have sinned in betraying just blood.” But they said to him: “What is that to us? See to it yourself.”4 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
5 And throwing down the pieces of silver in the temple, he departed. And going out, he hanged himself with a snare.5 And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
6 But the leaders of the priests, having taken up the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into the temple offerings, because it is the price of blood.”6 And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
7 Then, having taken counsel, they bought the potter’s field with it, as a burying place for sojourners.7 And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
8 For this reason, that field is called Haceldama, that is, ‘The Field of Blood,’ even to this very day.8 Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
9 Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, saying, “And they took the thirty pieces of silver, the price of the one being appraised, whom they appraised before the sons of Israel,9 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
10 and they gave it for the potter’s field, just as the Lord appointed to me.”10 And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
11 Now Jesus stood before the procurator, and the procurator questioned him, saying, “You are the king of the Jews?” Jesus said to him, “You are saying so.”11 And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
12 And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.12 And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how much testimony they speak against you?”13 Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
14 And he did not respond any word to him, so that the procurator wondered greatly.14 And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
15 Now on the solemn day, the procurator was accustomed to release to the people one prisoner, whomever they wished.15 Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
16 And at that time, he had a notorious prisoner, who was called Barabbas.16 And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
17 Therefore, having been gathered together, Pilate said to them, “Who is it that you want me to release to you: Barabbas, or Jesus, who is called Christ?”17 Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
18 For he knew that it was out of envy they had handed him over.18 For he knew that for envy they had delivered him.
19 But as he was sitting in the place for the tribunal, his wife sent to him, saying: “It is nothing to you, and he is just. For I have experienced many things today through a vision for his sake.”19 When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
20 But the leaders of the priests and the elders persuaded the people, so that they would ask for Barabbas, and so that Jesus would perish.20 But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
21 Then, in response, the procurator said to them, “Which of the two do you want to be released to you?” But they said to him, “Barabbas.”21 The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
22 Pilate said to them, “Then what shall I do about Jesus, who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified.”22 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
23 The procurator said to them, “But what evil has he done?” But they cried out all the more, saying, “Let him be crucified.”23 And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
24 Then Pilate, seeing that he was able to accomplish nothing, but that a greater tumult was occurring, taking water, washed his hands in the sight of the people, saying: “I am innocent of the blood of this just man. See to it yourselves.”24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
25 And the entire people responded by saying, “May his blood be upon us and upon our children.”25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
26 Then he released Barabbas to them. But Jesus, having been scourged, he handed over to them, so that he would be crucified.26 Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
27 Then the soldiers of the procurator, taking Jesus up to the praetorium, gathered the entire cohort around him.27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
28 And stripping him, they put a scarlet cloak around him.28 And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
29 And plaiting a crown of thorns, they placed it on his head, with a reed in his right hand. And genuflecting before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews.”29 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
30 And spitting on him, they took the reed and struck his head.30 And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
31 And after they had mocked him, they stripped him of the cloak, and clothed him with his own garments, and they led him away to crucify him.31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
32 But as they were going out, they came upon a man of Cyrene, named Simon, whom they compelled to take up his cross.32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
33 And they arrived at the place which is called Golgotha, which is the place of Calvary.33 And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
34 And they gave him wine to drink, mixed with gall. And when he had tasted it, he refused to drink it.34 They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
35 Then, after they had crucified him, they divided his garments, casting lots, in order to fulfill what was spoken by the prophet, saying: “They divided my garments among them, and over my vestment they cast lots.”35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
36 And sitting down, they observed him.36 And sitting down they watched him there;
37 And they set his accusation above his head, written as: THIS IS JESUS, KING OF THE JEWS.37 And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38 Then two robbers were crucified with him: one on the right and one on the left.38 Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
39 But those passing by blasphemed him, shaking their heads,39 And they that passed by reviled him, wagging their heads,
40 and saying: “Ah, so you would destroy the temple of God and in three days rebuild it! Save your own self. If you are the Son of God, descend from the cross.”40 And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
41 And similarly, the leaders of the priests, with the scribes and the elders, mocking him, said:41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
42 “He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him descend now from the cross, and we will believe in him.42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
43 He trusted in God; so now, let God free him, if he wills him. For he said, ‘I am the Son of God.’ ”43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
44 Then, the robbers who were crucified with him also reproached him with the very same thing.44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
45 Now from the sixth hour, there was darkness over the entire earth, even until the ninth hour.45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
46 And about the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: “Eli, Eli, lamma sabacthani?” that is, “My God, My God, why have you forsaken me?”46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
47 Then certain ones who were standing and listening there said, “This man calls upon Elijah.”47 Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
48 And one of them, running quickly, took a sponge and filled it with vinegar, and he set it on a reed and he gave it to him to drink.48 And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
49 Yet truly, the others said, “Wait. Let us see whether Elijah will come to free him.”49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
50 Then Jesus, crying out again with a loud voice, gave up his life.50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
51 And behold, the veil of the temple was torn into two parts, from top to bottom. And the earth was shaken, and the rocks were split apart.51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
52 And the tombs were opened. And many bodies of the saints, which had been sleeping, arose.52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
53 And going out from the tombs, after his resurrection, they went into the holy city, and they appeared to many.53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
54 Now the centurion and those who were with him, guarding Jesus, having seen the earthquake and the things that were done, were very fearful, saying: “Truly, this was the Son of God.”54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
55 And in that place, there were many women, at a distance, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him.55 And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
56 Among these were Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.56 Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
57 Then, when evening had arrived, a certain wealthy man from Arimathea, named Joseph, arrived, who himself was also a disciple of Jesus.57 When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
58 This man approached Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered the body to be released.58 He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
59 And Joseph, taking the body, wrapped it in a clean finely-woven linen cloth,59 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
60 and he placed it in his own new tomb, which he had hewn out of a rock. And he rolled a great stone to the door of the tomb, and he went away.60 And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
61 Now Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the sepulcher.61 And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
62 Then the next day, which is after the Preparation day, the leaders of the priests and the Pharisees went to Pilate together,62 Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
63 saying: “Lord, we have remembered that that this seducer said, while he was still alive, ‘After three days, I will rise again.’63 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
64 Therefore, order the sepulcher to be guarded until the third day, lest perhaps his disciples may come and steal him, and say to the people, ‘He has risen from the dead.’ And this last error would be worse than the first.”64 Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
65 Pilate said to them: “You have a guard. Go, guard it as you know how.”65 Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
66 Then, going out, they secured the sepulcher with guards, sealing the stone.66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.