Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Matthew 27


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 Then, when morning arrived, all the leaders of the priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so that they might deliver him to death.1 And when morning was come, all the chief priests and ancients of the people took counsel against Jesus, that they might put him to death.
2 And they led him, bound, and handed him over to Pontius Pilate, the procurator.2 And they brought him bound, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
3 Then Judas, who betrayed him, seeing that he had been condemned, regretting his conduct, brought back the thirty pieces of silver to the leaders of the priests and the elders,3 Then Judas, who betrayed him, seeing that he was condemned, repenting himself, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and ancients,
4 saying, “I have sinned in betraying just blood.” But they said to him: “What is that to us? See to it yourself.”4 Saying: I have sinned in betraying innocent blood. But they said: What is that to us? look thou to it.
5 And throwing down the pieces of silver in the temple, he departed. And going out, he hanged himself with a snare.5 And casting down the pieces of silver in the temple, he departed: and went and hanged himself with an halter.
6 But the leaders of the priests, having taken up the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into the temple offerings, because it is the price of blood.”6 But the chief priests having taken the pieces of silver, said: It is not lawful to put them into the corbona, because it is the price of blood.
7 Then, having taken counsel, they bought the potter’s field with it, as a burying place for sojourners.7 And after they had consulted together, they bought with them the potter's field, to be a burying place for strangers.
8 For this reason, that field is called Haceldama, that is, ‘The Field of Blood,’ even to this very day.8 For this cause the field was called Haceldama, that is, The field of blood, even to this day.
9 Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, saying, “And they took the thirty pieces of silver, the price of the one being appraised, whom they appraised before the sons of Israel,9 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet, saying: And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was prized, whom they prized of the children of Israel.
10 and they gave it for the potter’s field, just as the Lord appointed to me.”10 And they gave them unto the potter's field, as the Lord appointed to me.
11 Now Jesus stood before the procurator, and the procurator questioned him, saying, “You are the king of the Jews?” Jesus said to him, “You are saying so.”11 And Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying: Art thou the king of the Jews? Jesus saith to him: Thou sayest it.
12 And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.12 And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.
13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how much testimony they speak against you?”13 Then Pilate saith to him: Dost not thou hear how great testimonies they allege against thee?
14 And he did not respond any word to him, so that the procurator wondered greatly.14 And he answered him to never a word; so that the governor wondered exceedingly.
15 Now on the solemn day, the procurator was accustomed to release to the people one prisoner, whomever they wished.15 Now upon the solemn day the governor was accustomed to release to the people one prisoner, whom they would.
16 And at that time, he had a notorious prisoner, who was called Barabbas.16 And he had then a notorious prisoner, that was called Barabbas.
17 Therefore, having been gathered together, Pilate said to them, “Who is it that you want me to release to you: Barabbas, or Jesus, who is called Christ?”17 They therefore being gathered together, Pilate said: Whom will you that I release to you, Barabbas, or Jesus that is called Christ?
18 For he knew that it was out of envy they had handed him over.18 For he knew that for envy they had delivered him.
19 But as he was sitting in the place for the tribunal, his wife sent to him, saying: “It is nothing to you, and he is just. For I have experienced many things today through a vision for his sake.”19 And as he was sitting in the place of judgment, his wife sent to him, saying: Have thou nothing to do with that just man; for I have suffered many things this day in a dream because of him.
20 But the leaders of the priests and the elders persuaded the people, so that they would ask for Barabbas, and so that Jesus would perish.20 But the chief priests and ancients persuaded the people, that they should ask Barabbas, and make Jesus away.
21 Then, in response, the procurator said to them, “Which of the two do you want to be released to you?” But they said to him, “Barabbas.”21 And the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said, Barabbas.
22 Pilate said to them, “Then what shall I do about Jesus, who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified.”22 Pilate saith to them: What shall I do then with Jesus that is called Christ? They say all: Let him be crucified.
23 The procurator said to them, “But what evil has he done?” But they cried out all the more, saying, “Let him be crucified.”23 The governor said to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying: Let him be crucified.
24 Then Pilate, seeing that he was able to accomplish nothing, but that a greater tumult was occurring, taking water, washed his hands in the sight of the people, saying: “I am innocent of the blood of this just man. See to it yourselves.”24 And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made; taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man; look you to it.
25 And the entire people responded by saying, “May his blood be upon us and upon our children.”25 And the whole people answering, said: His blood be upon us and our children.
26 Then he released Barabbas to them. But Jesus, having been scourged, he handed over to them, so that he would be crucified.26 Then he released to them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him unto them to be crucified.
27 Then the soldiers of the procurator, taking Jesus up to the praetorium, gathered the entire cohort around him.27 Then the soldiers of the governor taking Jesus into the hall, gathered together unto him the whole band;
28 And stripping him, they put a scarlet cloak around him.28 And stripping him, they put a scarlet cloak about him.
29 And plaiting a crown of thorns, they placed it on his head, with a reed in his right hand. And genuflecting before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews.”29 And platting a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And bowing the knee before him, they mocked him, saying: Hail, king of the Jews.
30 And spitting on him, they took the reed and struck his head.30 And spitting upon him, they took the reed, and struck his head.
31 And after they had mocked him, they stripped him of the cloak, and clothed him with his own garments, and they led him away to crucify him.31 And after they had mocked him, they took off the cloak from him, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.
32 But as they were going out, they came upon a man of Cyrene, named Simon, whom they compelled to take up his cross.32 And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross.
33 And they arrived at the place which is called Golgotha, which is the place of Calvary.33 And they came to the place that is called Golgotha, which is the place of Calvary.
34 And they gave him wine to drink, mixed with gall. And when he had tasted it, he refused to drink it.34 And they gave him wine to drink mingled with gall. And when he had tasted, he would not drink.
35 Then, after they had crucified him, they divided his garments, casting lots, in order to fulfill what was spoken by the prophet, saying: “They divided my garments among them, and over my vestment they cast lots.”35 And after they had crucified him, they divided his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: They divided my garments among them; and upon my vesture they cast lots.
36 And sitting down, they observed him.36 And they sat and watched him.
37 And they set his accusation above his head, written as: THIS IS JESUS, KING OF THE JEWS.37 And they put over his head his cause written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38 Then two robbers were crucified with him: one on the right and one on the left.38 Then were crucified with him two thieves: one on the right hand, and one on the left.
39 But those passing by blasphemed him, shaking their heads,39 And they that passed by, blasphemed him, wagging their heads,
40 and saying: “Ah, so you would destroy the temple of God and in three days rebuild it! Save your own self. If you are the Son of God, descend from the cross.”40 And saying: Vah, thou that destroyest the temple of God, and in three days dost rebuild it: save thy own self: if thou be the Son of God, come down from the cross.
41 And similarly, the leaders of the priests, with the scribes and the elders, mocking him, said:41 In like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking, said:
42 “He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him descend now from the cross, and we will believe in him.42 He saved others; himself he cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
43 He trusted in God; so now, let God free him, if he wills him. For he said, ‘I am the Son of God.’ ”43 He trusted in God; let him now deliver him if he will have him; for he said: I am the Son of God.
44 Then, the robbers who were crucified with him also reproached him with the very same thing.44 And the selfsame thing the thieves also, that were crucified with him, reproached him with.
45 Now from the sixth hour, there was darkness over the entire earth, even until the ninth hour.45 Now from the sixth hour there was darkness over the whole earth, until the ninth hour.
46 And about the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: “Eli, Eli, lamma sabacthani?” that is, “My God, My God, why have you forsaken me?”46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
47 Then certain ones who were standing and listening there said, “This man calls upon Elijah.”47 And some that stood there and heard, said: This man calleth Elias.
48 And one of them, running quickly, took a sponge and filled it with vinegar, and he set it on a reed and he gave it to him to drink.48 And immediately one of them running took a sponge, and filled it with vinegar; and put it on a reed, and gave him to drink.
49 Yet truly, the others said, “Wait. Let us see whether Elijah will come to free him.”49 And the others said: Let be, let us see whether Elias will come to deliver him.
50 Then Jesus, crying out again with a loud voice, gave up his life.50 And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost.
51 And behold, the veil of the temple was torn into two parts, from top to bottom. And the earth was shaken, and the rocks were split apart.51 And behold the veil of the temple was rent in two from the top even to the bottom, and the earth quaked, and the rocks were rent.
52 And the tombs were opened. And many bodies of the saints, which had been sleeping, arose.52 And the graves were opened: and many bodies of the saints that had slept arose,
53 And going out from the tombs, after his resurrection, they went into the holy city, and they appeared to many.53 And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city, and appeared to many.
54 Now the centurion and those who were with him, guarding Jesus, having seen the earthquake and the things that were done, were very fearful, saying: “Truly, this was the Son of God.”54 Now the centurion and they that were with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were sore afraid, saying: Indeed this was the Son of God.
55 And in that place, there were many women, at a distance, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him.55 And there were there many women afar off, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
56 Among these were Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.56 Among whom was Mary Magdalen, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.
57 Then, when evening had arrived, a certain wealthy man from Arimathea, named Joseph, arrived, who himself was also a disciple of Jesus.57 And when it was evening, there came a certain rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was a disciple of Jesus.
58 This man approached Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered the body to be released.58 He went to Pilate, and asked the body of Jesus. Then Pilate commanded that the body should be delivered.
59 And Joseph, taking the body, wrapped it in a clean finely-woven linen cloth,59 And Joseph taking the body, wrapped it up in a clean linen cloth.
60 and he placed it in his own new tomb, which he had hewn out of a rock. And he rolled a great stone to the door of the tomb, and he went away.60 And laid it in his own new monument, which he had hewed out in a rock. And he rolled a great stone to the door of the monument, and went his way.
61 Now Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the sepulcher.61 And there was there Mary Magdalen, and the other Mary sitting over against the sepulchre.
62 Then the next day, which is after the Preparation day, the leaders of the priests and the Pharisees went to Pilate together,62 And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,
63 saying: “Lord, we have remembered that that this seducer said, while he was still alive, ‘After three days, I will rise again.’63 Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.
64 Therefore, order the sepulcher to be guarded until the third day, lest perhaps his disciples may come and steal him, and say to the people, ‘He has risen from the dead.’ And this last error would be worse than the first.”64 Command therefore the sepulchre to be guarded until the third day: lest perhaps his disciples come and steal him away, and say to the people: He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first.
65 Pilate said to them: “You have a guard. Go, guard it as you know how.”65 Pilate saith to them: You have a guard; go, guard it as you know.
66 Then, going out, they secured the sepulcher with guards, sealing the stone.66 And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting guards.