Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

John 16


font
NEW AMERICAN BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 "I have told you this so that you may not fall away.1 “These things I have spoken to you, so that you would not stumble.
2 They will expel you from the synagogues; in fact, the hour is coming when everyone who kills you will think he is offering worship to God.2 They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.
3 They will do this because they have not known either the Father or me.3 And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.
4 I have told you this so that when their hour comes you may remember that I told you. "I did not tell you this from the beginning, because I was with you.4 But these things I have spoken to you, so that, when the hour for these things will have arrived, you may remember that I told you.
5 But now I am going to the one who sent me, and not one of you asks me, 'Where are you going?'5 But I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. And now I am going to him who sent me. And no one among you has asked me, ‘Where are you going?’
6 But because I told you this, grief has filled your hearts.6 But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
7 But I tell you the truth, it is better for you that I go. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But if I go, I will send him to you.7 But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.
8 And when he comes he will convict the world in regard to sin and righteousness and condemnation:8 And when he has arrived, he will argue against the world, about sin and about justice and about judgment:
9 sin, because they do not believe in me;9 about sin, indeed, because they have not believed in me;
10 righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;10 about justice, truly, because I am going to the Father, and you will not see me any longer;
11 condemnation, because the ruler of this world has been condemned.11 about judgment, then, because the prince of this world has already been judged.
12 "I have much more to tell you, but you cannot bear it now.12 I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now.
13 But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth. He will not speak on his own, but he will speak what he hears, and will declare to you the things that are coming.13 But when the Spirit of truth has arrived, he will teach the whole truth to you. For he will not be speaking from himself. Instead, whatever he will hear, he will speak. And he will announce to you the things that are to come.
14 He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you.14 He shall glorify me. For he will receive from what is mine, and he will announce it to you.
15 Everything that the Father has is mine; for this reason I told you that he will take from what is mine and declare it to you.15 All things whatsoever that the Father has are mine. For this reason, I said that he will receive from what is mine and that he will announce it to you.
16 "A little while and you will no longer see me, and again a little while later and you will see me."16 A little while, and then you will not see me. And again a little while, and you will see me. For I am going to the Father.”
17 So some of his disciples said to one another, "What does this mean that he is saying to us, 'A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me,' and 'Because I am going to the Father'?"17 Then some of his disciples said to one another: “What is this, that he is saying to us: ‘A little while, and you will not see me,’ and ‘Again a little while, and you will see me,’ and, ‘For I am going to the Father?’ ”
18 So they said, "What is this 'little while' (of which he speaks)? We do not know what he means."18 And they said: “What is this, that he is saying, ‘A little while?’ We do not understand what he is saying.”
19 Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, "Are you discussing with one another what I said, 'A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me'?19 But Jesus realized that they wanted to question him, and so he said to them: “Are you inquiring among yourselves about this, that I said: ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?’
20 Amen, amen, I say to you, you will weep and mourn, while the world rejoices; you will grieve, but your grief will become joy.20 Amen, amen, I say to you, that you shall mourn and weep, but the world will rejoice. And you shall be greatly saddened, yet your sorrow shall be turned into joy.
21 When a woman is in labor, she is in anguish because her hour has arrived; but when she has given birth to a child, she no longer remembers the pain because of her joy that a child has been born into the world.21 A woman, when she is giving birth, has sorrow, because her hour has arrived. But when she has given birth to the child, then she no longer remembers the difficulties, because of the joy: for a man has been born into the world.
22 So you also are now in anguish. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.22 Therefore, you also, indeed, have sorrow now. But I will see you again, and your heart shall rejoice. And no one will take away your joy from you.
23 On that day you will not question me about anything. Amen, amen, I say to you, whatever you ask the Father in my name he will give you.23 And, in that day, you will not petition me for anything. Amen, amen, I say to you, if you ask the Father for anything in my name, he will give it to you.
24 Until now you have not asked anything in my name; ask and you will receive, so that your joy may be complete.24 Until now, you have not requested anything in my name. Ask, and you shall receive, so that your joy may be full.
25 "I have told you this in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures but I will tell you clearly about the Father.25 I have spoken these things to you in proverbs. The hour is coming when I will no longer speak to you in proverbs; instead, I will announce to you plainly from the Father.
26 On that day you will ask in my name, and I do not tell you that I will ask the Father for you.26 In that day, you shall ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father for you.
27 For the Father himself loves you, because you have loved me and have come to believe that I came from God.27 For the Father himself loves you, because you have loved me, and because you have believed that I went forth from God.
28 I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and going back to the Father."28 I went forth from the Father, and I have come into the world. Next I am leaving the world, and I am going to the Father.”
29 His disciples said, "Now you are talking plainly, and not in any figure of speech.29 His disciples said to him: “Behold, now you are speaking plainly and not reciting a proverb.
30 Now we realize that you know everything and that you do not need to have anyone question you. Because of this we believe that you came from God."30 Now we know that you know all things, and that you have no need for anyone to question you. By this, we believe that you went forth from God.”
31 Jesus answered them, "Do you believe now?31 Jesus answered them: “Do you believe now?
32 Behold, the hour is coming and has arrived when each of you will be scattered to his own home and you will leave me alone. But I am not alone, because the Father is with me.32 Behold, the hour is coming, and it has now arrived, when you will be scattered, each one on his own, and you will leave me behind, alone. And yet I am not alone, for the Father is with me.
33 I have told you this so that you might have peace in me. In the world you will have trouble, but take courage, I have conquered the world."33 These things I have spoken to you, so that you may have peace in me. In the world, you will have difficulties. But have confidence: I have overcome the world.”