Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Seconda lettera di Pietro - (מכתב שני של פיטר) 2


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם1 And so I beg you, first of all, to make supplications, prayers, petitions, and thanksgivings for all men,
2 בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר2 for kings, and for all who are in high places, so that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and chastity.
3 כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
4 אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת4 who wants all men to be saved and to arrive at an acknowledgment of the truth.
5 כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע5 For there is one God, and one mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
6 אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה6 who gave himself as a redemption for all, as a testimony in its proper time.
7 אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת7 Of this testimony, I have been appointed a preacher and an Apostle, (I speak the truth, I do not lie) as a teacher of the Gentiles, in faith and in truth.
8 לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון8 Therefore, I want men to pray in every place, lifting up pure hands, without anger or dissension.
9 וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים9 Similarly also, women should be dressed fittingly, adorning themselves with compunction and restraint, and not with plaited hair, nor gold, nor pearls, nor costly attire,
10 אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים10 but in a manner proper for women who are professing piety by means of good works.
11 האשה תלמד דומם בכל הכנעה11 Let a woman learn in silence with all subjection.
12 ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום12 For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence.
13 כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה13 For Adam was formed first, then Eve.
14 ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה14 And Adam was not seduced, but the woman, having been seduced, was in transgression.
15 אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות15 Yet she will be saved by bearing children, if she has continued in faith and love, and in sanctification accompanied by self-restraint.