Isaiah (ישעיה) - Isaia 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה | 1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor. |
2 הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו | 2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas. |
3 שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה | 3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música, |
4 כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה | 4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade: |
5 אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ | 5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra. |
6 בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם | 6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército. |
7 כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות | 7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas. |
8 ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל | 8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo. |
9 כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד | 9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu. |
10 יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים | 10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos. |
11 עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר | 11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações. |
12 אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו | 12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança. |
13 משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם | 13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens. |
14 ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ | 14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra, |
15 היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם | 15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações. |
16 אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח | 16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força. |
17 שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט | 17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência. |
18 הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו | 18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade, |
19 להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב | 19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome. |
20 נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא | 20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo. |
21 כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו | 21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos. |
22 יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך | 22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós. |