Isaiah (ישעיה) - Isaia 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני | 1 Alleluia. Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. |
2 כי הטה אזנו לי ובימי אקרא | 2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo. |
3 אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא | 3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia |
4 ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי | 4 e ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami". |
5 חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם | 5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso. |
6 שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע | 6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato. |
7 שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי | 7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato; |
8 כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי | 8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta. |
9 אתהלך לפני יהוה בארצות החיים | 9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi. |
10 האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד | 10 Alleluia. Ho creduto anche quando dicevo: "Sono troppo infelice". |
11 אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב | 11 Ho detto con sgomento: "Ogni uomo è inganno". |
12 מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי | 12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato? |
13 כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא | 13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore. |
14 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו | 14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo. |
15 יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו | 15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli. |
16 אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי | 16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene. |
17 לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא | 17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore. |
18 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו | 18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo, |
19 בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה | 19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. |