Isaiah (ישעיה) - Isaia 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני | 1 ¡Aleluya! Yo amo, porque Yahveh escucha mi voz suplicante; |
2 כי הטה אזנו לי ובימי אקרא | 2 porque hacia mí su oído inclina el día en que clamo. |
3 אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא | 3 Los lazos de la muerte me aferraban, me sorprendieron las redes del seol; en angustia y tristeza me encontraba, |
4 ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי | 4 y el nombre de Yahveh invoqué: ¡Ah, Yahveh, salva mi alma! |
5 חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם | 5 Tierno es Yahveh y justo, compasivo nuestro Dios; |
6 שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע | 6 Yahveh guarda a los pequeños, estaba yo postrado y me salvó. |
7 שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי | 7 Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Yahveh te ha hecho bien. |
8 כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי | 8 Ha guardado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de mal paso. |
9 אתהלך לפני יהוה בארצות החיים | 9 Caminaré en la presencia de Yahveh por la tierra de los vivos. |
10 האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד | 10 ¡Tengo fe, aún cuando digo: «Muy desdichado soy»!, |
11 אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב | 11 yo que he dicho en mi consternación: «Todo hombre es mentiroso». |
12 מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי | 12 ¿Cómo a Yahveh podré pagar todo el bien que me ha hecho? |
13 כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא | 13 La copa de salvación levantaré, e invocaré el nombre de Yahveh. |
14 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו | 14 Cumpliré mis votos a Yahveh, ¡sí, en presencia de todo su pueblo! |
15 יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו | 15 Mucho cuesta a los ojos de Yahveh la muerte de los que le aman. |
16 אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי | 16 ¡Ah, Yahveh, yo soy tu siervo, tu siervo, el hijo de tu esclava, tú has soltado mis cadenas! |
17 לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא | 17 Sacrificio te ofreceré de acción de gracias, e invocaré el nombre de Yahveh. |
18 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו | 18 Cumpliré mis votos a Yahveh, sí, en presencia de todo su pueblo, |
19 בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה | 19 en los atrios de la Casa de Yahveh, en medio de ti, Jerusalén. |