Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 6


font
BIBBIA MARTINIBIBLIA
1 Non farti in vece d'amico, inimico del prossimo, conciossiachè l'uomo malvagio avrà in suo retaggio l'obbrobrio, e l'ignominia, particolarmente ogni peccatore di doppia lingua, e invidioso.1 Porque el mal nombre hereda confusión y oprobio;
así el pecador de lengua doble.
2 Non ti innalzare ne' pensieri dell'animo tuo come un toro, affinchè non avvenga, che il tuo valore resti schiacciato dalla tua stoltezza,2 No te engrías en el capricho de tu alma,
para que no sea desgarrada tu alma (como un toro)
3 Ed ella consumi le tue foglie, e disperda i tuoi frutti, e tu rimanga come una pianta secca in mezzo al deserto.3 y tus hojas devores, y destruyas tus frutos,
y te dejes a ti mismo como un tronco seco.
4 Perocché l'anima malvagia distrugge in chi ella si trova, e lo fa argomento di gaudio pei suoi nemici, e lo condurrà alla sorte degli empj.4 El mal deseo pierde al que lo adquiere,
hace de él irrisión del enemigo.
5 La parola dolce moltiplica gli amici, e calma i nemici, e la lingua graziosa nell'uom virtuoso giova assai.5 La boca amable multiplica sus amigos,
la lengua que habla bien multiplica las afabilidades.
6 Vivi in amistà co' molti, ma prendine uno di mille per tuo consigliere.6 Sean muchos los que estén en paz contigo,
mas para consejero, uno entre mil.
7 Se ti fai un amico, fattelo dopo averlo sperimentato, e non ti fidar leggermente di lui.7 Si te echas un amigo, échatelo probado,
y no tengas prisa en confiarte a él.
8 Perocché bavvi chi è amico quando gli torna comodo, e non dura ad esserlo nel tempo della tribolazione.8 Porque hay amigo que lo es de ocasión,
y no persevera en el día de tu angustia.
9 E v'ha tal amico, che si cambia in nimico; e v'ha tal amico, che metterà fuori l'odio, e le acerbe querele, e gli strapazzi.9 Hay amigo que se vuelve enemigo,
y descubrirá la disputa que te ocasiona oprobio.
10 E havvi qualche amico compagno di tavola, il quale sparisce nel giorno della necessità.10 Hay amigo que comparte tu mesa,
y no persevera en el día de tu angustia.
11 Se l'amico persiste costante, egli sarà come tuo eguale; e porrà le mani liberamente nelle cose della tua casa:11 Cuando te vaya bien, será como otro tú,
y con tus servidores hablará francamente;
12 Se egli si umilia dinanzi a te, e si ritira dalla tua presenza, avrai un'amicizia buona, e unanime.12 mas si estás humillado, estará contra ti,
y se hurtará de tu presencia.
13 Allontanati da' tuoi nemici; e sta in guardia riguardo agli amici.13 De tus enemigos apártate,
y de tus amigos no te fíes.
14 L'amico fedele è una protezione possente: e chi lo trova, ha trovato un tesoro.14 El amigo fiel es seguro refugio,
el que le encuentra, ha encontrado un tesoro.
15 Nissuna cosa è da paragonarsi all'amico fedele; e non è degna una massa d'oro, e d'argento di esser messa in bilancia colla bontà della fede di lui.15 El amigo fiel no tiene precio,
no hay peso que mida su valor.
16 L'amico fedele è balsamo di vita, e di immortalità; e quelli, che temono il Signore lo troveranno.16 El amigo fiel es remedio de vida,
los que temen al Señor le encontrarán.
17 Chi teme Dio avrà parimente una buona amicizia; perché il suo amico sarà simile a lui.17 El que teme al Señor endereza su amistad,
pues como él es, será su compañero.
18 Figliuolo dalla tua giovinezza abbraccia gli insegnamenti, e fino alla vecchiezza vi troverai la sapienza.18 Hijo, desde tu juventud haz acopio de doctrina,
y hasta encanecer encontrarás sabiduría.
19 Come quegli, che ara, e semina, accostati tu ad essa, e aspetta i suoi buoni frutti:19 Como el labrador y el sembrador, trabájala,
y cuenta con sus mejores frutos,
que un poco te fatigarás en su cultivo,
y bien pronto comerás de sus productos.
20 Perocché un pochetto ti affaticherai in coltivandola, ma presto mangerai di quel, che ella produce.20 Muy dura es para los ignorantes,
no aguanta en ella el mentecato.
21 Come aspra oltre modo è la sapienza agli uomini ignoranti! lo stolto non istarà daccordo con lei.21 Como piedra de toque pesa sobre él,
no tardará en sacudírsela .
22 Ella sarà per essi come grossa pietra da prova, ed eglino non tarderanno a gettarla per terra.22 Pues la sabiduría hace honor a su nombre,
no se hace patente a muchos.
23 Perocché la sapienza, che ammaestra, è qual ella si noma, e non è conosciuta da molti; ma con quelli, che la conoscono, ella si sta fino (che li conduca) al cospetto di Dio.23 Escucha, hijo, acoje mi criterio,
y mi consejo no rechaces.
24 Figliuolo ascolta, e abbraccia un saggio avvertimento, e non rigettare i miei consiglj.24 Mete tus pies en sus anillas,
y en su collar tu cuello.
25 Metti i tuoi piedi ne' ceppi di lei, e porgi il tuo collo alle sue catene.25 Encorva tu espalda y cárgala,
no te rebeles contra sus cadenas.
26 Piega il tuo dosso, e portala; e non ti rechino noia i suoi legami.26 Con toda tu alma acércate de ella,
y con toda tu fuerza guarda sus caminos.
27 Con tutto l'animo tuo accostati a lei; e con tutto il tuo potere segui le vie di lei.27 Rastréala, búscala, y se te dará a conocer,
cuando la hayas asido, no la sueltes.
28 Cercala, ed ella si manifesterà a te; e quando la possederai, non abbandonarla:28 Porque al fin hallarás en ella el descanso,
y ella se te trocará en contento.
29 Perocché al fine in lei troverai riposo; ed ella si cangerà in diletto per te.29 Te serán sus anillas protección poderosa,
y sus collares ornamento glorioso.
30 E i suoi ceppi saranno la tua forte difesa, e base di valore; e le catene di lei veste di gloria;30 Pues adorno de oro es su yugo,
y sus cadenas cordones de jacinto.
31 Perocché in lei si ha lo splendore della vita; e le sue catene sono fascie, che stringendo risanano.31 Como vestidura de gloria te la vestirás,
te la ceñirás cual corona de júbilo.
32 Di lei ti rivestirai come di veste gloriosa, e la metterai sul tuo capo qual corona di giocondità.32 Si quieres, hijo, serás adoctrinado,
si te aplicas bien, entenderás de todo.
33 Figliuolo se tu darai retta a me, acquisterai dottrina; e se applicherai la tua mente, sarai sapiente.33 Si te gusta escuchar, aprenderás,
si inclinas tu oído, serás sabio.
34 Se porgerai le tue orecchie, acquisterai intelligenza; e se amerai di ascoltare, sarai sapiente.34 Acude a la reunión de los ancianos;
¿que hay un sabio?, júntate a él.
35 Frequenta le adunanze dei seniori prudenti; e unisciti di cuore alla loro saggezza, al fin di poter ascoltare tutto quello, che di Dio si ragiona, e non siano ignote a te le sentenze degne di lode.35 Anhela escuchar todo discurso que venga de Dios,
que no se te escapen los proverbios agudos.
36 Se tu vedi un uomo sensato, va di buon mattino a trovarlo; e il tuo piè consumi i gradini della sua porta.36 Si ves un hombre prudente, madruga a seguirle,
que gaste tu pie el umbral de su puerta.
37 I tuoi pensieri siano fissi ne' precetti di Dio, e medita di continuo i suoi comandamenti; ed egli ti darà un cuore, e la sapienza bramata da te ti sarà con ceduta.37 Medita en los preceptos del Señor,
aplícate sin cesar a sus mandamientos.
El mismo afirmará tu corazón,
y se te dará la sabiduría que deseas.