SCRUTATIO

Venderdri, 31 Octobre 2025 - Santa Lucilla ( Letture di oggi)

Deuxième épître de Jean 1


font
JERUSALEMБиблия Синодальный перевод
1 Moi, l'Ancien, à la Dame élue et à ses enfants, que j'aime en vérité - non pas moi seulement, mais tousceux qui ont connu la Vérité -1 Старец--избранной госпоже и детям ее, которых я люблю по истине, и не только я, но и все, познавшие истину,
2 en raison de la vérité qui demeure en nous et restera avec nous éternellement.2 ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек.
3 Avec nous seront grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus Christ, le Filsdu Père, en vérité et amour.3 Да будет с вами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви.
4 Je me suis beaucoup réjoui d'avoir rencontré de tes enfants qui vivent dans la vérité, selon lecommandement que nous avons reçu du Père.4 Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.
5 Et maintenant, Dame, bien que ce ne soit pas un commandement nouveau que je t'écris mais celui quenous possédons depuis le début, je te le demande, aimons-nous les uns les autres.5 И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга.
6 L'amour consiste à vivre selon ses commandements. Et le premier commandement, ainsi que vousl'avez appris dès le début, c'est que vous viviez dans l'amour.6 Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.
7 C'est que beaucoup de séducteurs se sont répandus dans le monde, qui ne confessent pas Jésus Christvenu dans la chair. Voilà bien le Séducteur, l'Antichrist.7 Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой [человек] есть обольститель и антихрист.
8 Ayez les yeux sur vous, pour ne pas perdre le fruit de nos travaux, mais recevoir au contraire une pleinerécompense.8 Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.
9 Quiconque va plus avant et ne demeure pas dans la doctrine du Christ ne possède pas Dieu. Celui quidemeure dans la doctrine, c'est lui qui possède et le Père et le Fils.9 Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына.
10 Si quelqu'un vient à vous sans apporter cette doctrine, ne le recevez pas chez vous et abstenez-vous dele saluer.10 Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
11 Celui qui le salue participe à ses oeuvres mauvaises.11 Ибо приветствующий его участвует в злых делах его.
12 Ayant beaucoup de choses à vous écrire, j'ai préféré ne pas le faire avec du papier et de l'encre. Maisj'espère vous rejoindre et vous parler de vive voix, afin que notre joie soit parfaite.12 Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна.
13 Les enfants de ta sœur Elue te saluent.13 Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь.