SCRUTATIO

Lundi, 6 Juillet 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Épître aux Galates 4


font
JERUSALEMLe Sainte Bible Vigouroux
1 Or je dis: aussi longtemps qu'il est un enfant, l'héritier, quoique propriétaire de tous les biens, nediffère en rien d'un esclave.1 Or je dis : Tant que l'héritier est enfant, il ne diffère en rien d'un esclave, quoiqu'il soit le maître de tout ;
2 Il est sous le régime des tuteurs et des intendants jusqu'à la date fixée par son père.2 mais il est sous des tuteurs et des curateurs, jusqu'au temps marqué par le père.
3 Nous aussi, durant notre enfance, nous étions asservis aux éléments du monde.3 Ainsi nous-mêmes, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments (premiers éléments) du monde.
4 Mais quand vint la plénitude du temps, Dieu envoya son Fils, né d'une femme, né sujet de la loi,4 Mais, lorsque fut venue la plénitude des temps, Dieu a envoyé son Fils, formé d'une femme, assujetti à la loi,
5 afin de racheter les sujets de la Loi, afin de nous conférer l'adoption filiale.5 pour qu'il rachetât ceux qui étaient sous la loi, pour que nous reçussions l'adoption des fils.
6 Et la preuve que vous êtes des fils, c'est que Dieu a envoyé dans nos coeurs l'Esprit de son Fils quicrie: Abba, Père!6 Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans vos cœurs l'Esprit de son Fils, qui crie : Abba, Père !
7 Aussi n'es-tu plus esclave mais fils; fils, et donc héritier de par Dieu.7 Ainsi, nul n'est plus esclave, mais fils. S'il est fils, il est aussi héritier par la grâce de Dieu.
8 Jadis, dans votre ignorance de Dieu, vous fûtes asservis à des dieux qui au vrai n'en sont pas;8 Mais alors, ne connaissant pas Dieu, vous serviez des êtres qui ne sont pas dieux par leur nature.
9 mais maintenant que vous avez connu Dieu ou plutôt qu'il vous a connus, comment retourner encoreà ces éléments sans force ni valeur, auxquels à nouveau, comme jadis, vous voulez vous asservir?9 Mais maintenant que vous connaissez Dieu, bien mieux, que vous êtes connus de Dieu, comment retournez-vous vers ces pauvres et faibles rudiments (éléments), auxquels vous voulez de nouveau vous asservir ?
10 Observer des jours, des mois, des saisons, des années!10 Vous observez les jours, et les mois, et les temps, et les années.
11 Vous me faites craindre de m'être inutilement fatigué pour vous.11 Je crains pour vous d'avoir peut-être travaillé en vain parmi vous.
12 Devenez semblables à moi, puisque je me suis fait semblable à vous, frères, je vous en supplie.Vous ne m'avez nullement offensé.12 Soyez comme moi ; car moi aussi je suis (j'ai été) comme vous. Frères, je vous en prie : vous ne m'avez offensé en rien.
13 Mais vous le savez, ce fut une maladie qui me donna l'occasion de vous évangéliser la premièrefois,13 Vous savez que je vous ai annoncé autrefois l'Evangile dans l'infirmité de la chair ; et que l'épreuve à laquelle vous mettait ma chair
14 et, malgré l'épreuve que vous était ce corps infirme, vous n'avez marqué ni mépris ni dégoût; maisvous m'avez accueilli comme un ange de Dieu, comme le Christ Jésus.14 ne vous a inspiré ni mépris ni dégoût ; mais vous m'avez reçu comme un ange de Dieu, comme le Christ Jésus.
15 Que sont donc devenues les félicitations que vous vous adressiez? Car je vous rends cetémoignage: s'il avait été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner.15 Où est donc votre bonheur d'alors ? Car je puis vous rendre témoignage que, s'il eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux, pour me les donner.
16 Alors, suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité?16 Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité ?
17 Leur attachement pour vous n'est pas bon; ils veulent vous séparer de moi, pour vous attacher àeux.17 Ils sont zélés pour vous, mais non d'un bon zèle ; ils veulent vous séparer de moi, afin que vous soyez zélés pour eux.
18 Il est bien de s'attacher les autres pour le bien, pour toujours, et non pas seulement quand je suisprès de vous,18 Il est bon que vous ayez toujours du zèle pour le bien, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.
19 mes petits enfants, vous que j'enfante à nouveau dans la douleur jusqu'à ce que le Christ soit forméen vous.19 Mes petits enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que le Christ soit formé en vous !
20 Que ne suis-je près de vous en cet instant pour adapter mon langage, car je ne sais comment m'yprendre avec vous.20 Je voudrais être près de vous en ce moment, et changer de langage ; car je suis en perplexité (embarrassé) à votre sujet.
21 Dites-moi, vous qui voulez vous soumettre à la Loi, n'entendez-vous pas la Loi?21 Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'avez-vous pas lu la loi ?
22 Il est écrit en effet qu'Abraham eut deux fils, l'un de la servante, l'autre de la femme libre;22 Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, l'un de l'esclave, et l'autre de la femme libre.
23 mais celui de la servante est né selon la chair, celui de la femme libre en vertu de la promesse.23 Mais celui de l'esclave naquit selon la chair ; et celui de la femme libre, naquit en vertu de la promesse.
24 Il y a là une allégorie: ces femmes représentent deux alliances; la première se rattache au Sinaï etenfante pour la servitude: c'est Agar24 Cela a été dit par allégorie ; car ces femmes sont deux alliances : l'une sur le mont Sina, qui enfante pour la servitude, et c'est Agar ;
25 (car le Sinaï est en Arabie) et elle correspond à la Jérusalem actuelle, qui de fait est esclave avecses enfants.25 car Sina est une montagne d'Arabie, qui correspond à la Jérusalem d'à présent, laquelle est esclave avec ses enfants.
26 Mais la Jérusalem d'en haut est libre, et elle est notre mère;26 Mais la Jérusalem d'en-haut est libre, et c'est notre mère.
27 car il est écrit: Réjouis-toi, stérile qui n'enfantais pas, éclate en cris de joie, toi qui n'as pas connules douleurs; car nombreux sont les enfants de l'abandonnée, plus que les fils de l'épouse.27 En effet, il est écrit : Réjouis-toi, stérile, qui n'enfantes pas ; éclate, pousse des cris de joie, toi qui ne deviens pas mère ; parce que les enfants de la délaissée sont plus nombreux que ceux de la femme mariée.
28 Or vous, mes frères, à la manière d'Isaac, vous êtes enfants de la promesse.28 Pour nous, mes frères, nous sommes, comme Isaac, les enfants de la promesse.
29 Mais, comme alors l'enfant de la chair persécutait l'enfant de l'esprit, il en est encore ainsimaintenant.29 Et de même qu'alors celui qui était né selon la chair persécutait celui qui était né selon l'esprit, ainsi en est-il encore maintenant.
30 Eh bien, que dit l'Ecriture: Chasse la servante et son fils, car il ne faut pas que le fils de la servantehérite avec le fils de la femme libre.30 Mais que dit l'Ecriture ? Chasse l'esclave et son fils ; car le fils de l'esclave ne sera pas héritier avec le fils de la femme libre.
31 Aussi, mes frères, ne sommes-nous pas enfants d'une servante mais de la femme libre.31 Ainsi, mes frères, nous ne sommes pas les enfants de l'esclave, mais de la femme libre ; et c'est par cette liberté que le Christ nous a rendus libres.