Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 36


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Les chefs de famille du clan des fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, l'un des clans desfils de Joseph, se présentèrent. Ils prirent la parole en présence de Moïse et des princes, chefs de famille desIsraélites,1 Si avvicinarono i capi delle case paterne, delle famiglie dei figli di Galaad, figlio di Machir, figlio di Manasse, delle famiglie dei figli di Giuseppe, e parlarono davanti a Mosè e davanti ai prìncipi, capi delle case dei figli d'Israele.
2 et dirent: "Yahvé a ordonné à Monseigneur de donner le pays aux Israélites en le répartissant parle sort; et Monseigneur a reçu de Yahvé l'ordre de donner la part d'héritage de Celophehad, notre frère, à sesfilles.2 Dissero: "Il Signore ha ordinato al mio signore di dare la terra in eredità per sorte ai figli d'Israele, e il mio signore ha ricevuto ordine dal Signore di dare l'eredità di Zelofcad, nostro fratello, alle sue figlie.
3 Or, si elles épousent un membre d'une autre tribu israélite, leur part sera retranchée de la part denos pères. La part de la tribu à laquelle elles vont appartenir sera augmentée, et la part que le sort nous a donnéesera réduite.3 Se andranno spose a uno dei figli delle altre tribù dei figli d'Israele, la loro eredità sarà sottratta dall'eredità dei nostri padri e sarà aggiunta all'eredità della tribù nella quale saranno entrate, e quello che abbiamo ereditato per sorte ci sarà sottratto.
4 Et quand viendra le jubilé pour les Israélites, la part de ces femmes sera ajoutée à la part de latribu à laquelle elles vont appartenir, et elle sera retranchée de la part de notre tribu."4 Quando ci sarà il giubileo per i figli d'Israele, la loro eredità sarà aggiunta all'eredità della tribù nella quale saranno entrate, e la loro eredità sarà sottratta dall'eredità della tribù dei nostri padri".
5 Moïse, sur l'ordre de Yahvé, donna cet ordre aux Israélites. Il dit: "La tribu des fils de Joseph aparlé juste.5 Mosè comunicò ai figli d'Israele quest'ordine ricevuto dal Signore: "I figli di Giuseppe parlano bene.
6 Voici ce que Yahvé ordonne pour les filles de Celophehad: Elles épouseront qui bon leursemblera, pourvu qu'elles se marient dans un clan de la tribu de leur père.6 Questo ha ordinato il Signore alle figlie di Zelofcad: "Esse saranno le mogli di chi va bene ai loro occhi: solo, saranno mogli nelle famiglie della tribù dei loro padri.
7 La part des Israélites ne passera pas de tribu à tribu; les Israélites resteront attachés chacun à lapart de sa tribu.7 L'eredità dei figli d'Israele non girerà da tribù a tribù, perché tra i figli d'Israele ognuno sarà attaccato all'eredità della tribù dei suoi padri.
8 Toute fille qui possède une part dans l'une des tribus Israélites devra se marier dans un clan de satribu paternelle, de sorte que les Israélites conservent chacun la part de son père.8 Ogni figlia che erediterà dalla tribù dei figli d'Israele sarà moglie in una delle famiglie della tribù di suo padre, in modo che ognuno dei figli d'Israele entri in possesso dell'eredità dei propri padri,
9 Une part ne pourra être transférée d'une tribu à l'autre: chacune des tribus des Israélites resteraattachée à sa part."9 e l'eredità non giri da tribù a tribù, perché le tribù dei figli d'Israele saranno attaccate, ognuna, alla propria eredità".
10 Les filles de Celophehad firent comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.10 Le figlie di Zelofcad fecero come il Signore aveva ordinato a Mosè:
11 Mahla, Tirça, Hogla, Milka et Noa, filles de Celophehad, épousèrent les fils de leurs onclespaternels.11 Macla, Tirza, Ogla, Milca, Noa, figlie di Zelofcad, sposarono i figli dei loro zii.
12 Comme elles s'étaient mariées dans des clans des fils de Manassé, fils de Joseph, c'est à la tribudu clan de leur père que revint leur part.12 Si maritarono nelle famiglie dei figli di Manasse, figlio di Giuseppe, e la loro eredità fu della tribù della famiglia dei loro padri.
13 Tels sont les commandements et les lois que Yahvé prescrivit aux Israélites, par l'intermédiairede Moïse, dans les Steppes de Moab, près du Jourdain, vers Jéricho.13 Questi sono gli ordini e le disposizioni che il Signore diede per mezzo di Mosè ai figli d'Israele nella steppa di Moab, presso il Giordano di Gerico.