Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livre d'Osée 7


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Alors que je veux guérir Israël, se dévoilent la faute d'Ephraïm et les méchancetés de Samarie; car ilspratiquent le mensonge, le voleur entre dans la maison, une bande sévit au-dehors.1 כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ
2 Et ils ne disent pas en leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté! Maintenant leursoeuvres les enserrent, elles sont devant ma face.2 ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו
3 Par leur méchanceté ils égaient le roi, et par leurs mensonges, les chefs.3 ברעתם ישמחו מלך ובכחשיהם שרים
4 Tous sont adultères, ils sont comme un four brûlant que le boulanger cesse d'attiser depuis qu'il a pétrila pâte jusqu'à ce qu'elle ait levé.4 כלם מנאפים כמו תנור בערה מאפה ישבות מעיר מלוש בצק עד חמצתו
5 Au jour de notre roi, les chefs se rendent malades par la chaleur du vin, et lui tend la main auxmoqueurs5 יום מלכנו החלו שרים חמת מיין משך ידו את לצצים
6 quand ils s'approchent. Dans leur complot, leur coeur est semblable à un four; toute la nuit leur colèresommeille, au matin elle brûle comme un feu flamboyant;6 כי קרבו כתנור לבם בארבם כל הלילה ישן אפהם בקר הוא בער כאש להבה
7 tous sont échauffés comme un four, ils dévorent leurs juges. Tous leurs rois sont tombés. Pas und'entre eux qui crie vers moi!7 כלם יחמו כתנור ואכלו את שפטיהם כל מלכיהם נפלו אין קרא בהם אלי
8 Ephraïm se mêle aux peuples, Ephraïm est une galette qu'on n'a pas retournée.8 אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה
9 Des étrangers dévorent sa vigueur, et lui ne le sait pas! Même des cheveux blancs parsèment sa tête, etlui ne le sait pas!9 אכלו זרים כחו והוא לא ידע גם שיבה זרקה בו והוא לא ידע
10 (L'orgueil d'Israël témoigne contre lui; et ils ne reviennent pas vers Yahvé leur Dieu, avec tout cela,ils ne le cherchent pas!)10 וענה גאון ישראל בפניו ולא שבו אל יהוה אלהיהם ולא בקשהו בכל זאת
11 Ephraïm est une colombe naïve, sans cervelle; ils appellent l'Egypte, ils vont en Assur,11 ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו
12 où qu'ils aillent, je déploierai sur eux mon filet, comme l'oiseau du ciel je les ferai tomber je lespunirai à cause de leur méchanceté.12 כאשר ילכו אפרוש עליהם רשתי כעוף השמים אורידם איסרם כשמע לעדתם
13 Malheur à eux, parce qu'ils ont fui loin de moi! Ruine sur eux, parce qu'ils m'ont été infidèles! Et moi,je devrais les libérer, quand eux profèrent contre moi des mensonges?13 אוי להם כי נדדו ממני שד להם כי פשעו בי ואנכי אפדם והמה דברו עלי כזבים
14 Ils ne crient pas vers moi du fond du coeur quand ils se lamentent sur leurs couches; pour du blé et duvin nouveau, ils se lacèrent, mais ils se rebellent contre moi.14 ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משכבותם על דגן ותירוש יתגוררו יסורו בי
15 Et moi, j'avais fortifié leur bras, mais contre moi ils méditent le mal.15 ואני יסרתי חזקתי זרועתם ואלי יחשבו רע
16 Ils se tournent vers ce qui n'est rien, ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont sousl'épée à cause de la fureur de leur langue, et l'on se moquera bien d'eux au pays d'Egypte...16 ישובו לא על היו כקשת רמיה יפלו בחרב שריהם מזעם לשונם זו לעגם בארץ מצרים