Livre des Psaumes 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Ψαλμος του Ασαφ.>> Ο Θεος ισταται εν τη συναξει των δυνατων? αναμεσον των θεων θελει κρινει. | |
2 "Jusques à quand jugerez-vous faussement, soutiendrez-vous les prestiges des impies? | 2 Εως ποτε θελετε κρινει αδικως, και θελετε προσωποληπτει τους ασεβεις; Διαψαλμα. |
3 Jugez pour le faible et l'orphelin, au malheureux, à l'indigent rendez justice; | 3 Κρινατε τον πτωχον και τον ορφανον? καμετε δικαιοσυνην εις τον τεθλιμμενον και πενητα. |
4 libérez le faible et le pauvre, de la main des impies délivrez-les. | 4 Ελευθερονετε τον πτωχον και τον πενητα? λυτρονετε αυτον εκ χειρος των ασεβων. |
5 Sans savoir, sans comprendre, ils vont par la ténèbre, toute l'assise de la terre s'ébranle. | 5 Δεν γνωριζουσιν, ουδε νοουσι? περιπατουσιν εν σκοτει? παντα τα θεμελια της γης σαλευονται. |
6 Moi, j'ai dit: Vous, des dieux, des fils du Très-Haut, vous tous? | 6 Εγω ειπα, θεοι εισθε σεις και υιοι Υψιστου παντες? |
7 Mais non! comme l'homme vous mourrez, comme un seul, ô princes, vous tomberez." | 7 σεις ομως ως ανθρωποι αποθνησκετε, και ως εις των αρχοντων πιπτετε. |
8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car tu domines sur toutes les nations. | 8 Αναστα, Θεε, κρινον την γην? διοτι συ θελεις κατακληρονομησει παντα τα εθνη. |