Livre des Psaumes 141
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Psaume de David. Yahvé, je t'appelle, accours vers moi, écoute ma voix qui t'appelle; | 1 مزمور لداود. يا رب اليك صرخت. اسرع اليّ. اصغ الى صوتي عندما اصرخ اليك. |
2 que monte ma prière, en encens devant ta face, les mains que j'élève, en offrande du soir! | 2 لتستقم صلاتي كالبخور قدامك ليكن رفع يدي كذبيحة مسائية. |
3 Etablis, Yahvé, une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres. | 3 اجعل يا رب حارسا لفمي. احفظ باب شفتيّ. |
4 Retiens mon coeur de parler mal, de commettre l'impiété en compagnie des malfaisants. Non, jene goûterai pas à leurs plaisirs! | 4 لا تمل قلبي الى امر رديء لأتعلل بعلل الشر مع اناس فاعلي اثم ولا آكل من نفائسهم |
5 Que le juste me frappe en ami et me corrige, que l'huile de l'impie jamais n'orne ma tête, car je mecompromettrais encore dans leurs méfaits. | 5 ليضربني الصدّيق فرحمة وليوبخني فزيت للرأس. لا يأبى راسي. لان صلاتي بعد في مصائبهم. |
6 Ils sont livrés à l'empire du Rocher, leur juge, eux qui avaient pris plaisir à m'entendre dire: | 6 قد انطرح قضاتهم من على الصخرة. وسمعوا كلماتي لانها لذيذة. |
7 "Comme une meule éclatée par terre, nos os sont dispersés à la bouche du shéol." | 7 كمن يفلح ويشق الارض تبددت عظامنا عند فم الهاوية. |
8 Vers toi, Yahvé, mes yeux, en toi je m'abrite, ne répands pas mon âme; | 8 لانه اليك يا سيد يا رب عيناي. بك احتميت. لا تفرغ نفسي. |
9 garde-moi d'être pris au piège qu'on me tend, au traquenard des malfaisants. | 9 احفظني من الفخ الذي قد نصبوه لي ومن اشراك فاعلي الاثم |
10 Qu'ils tombent, les impies, chacun dans son filet, tandis que moi, je passe. | 10 ليسقط الاشرار في شباكهم حتى انجو انا بالكلية |