Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Deuxième livre des Chroniques 10


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Roboam se rendit à Sichem, car c'est à Sichem que tout Israël était venu pour le proclamerroi.1 وذهب رحبعام الى شكيم لانه جاء الى شكيم كل اسرائيل ليملكوه.
2 Dès que Jéroboam fils de Nebat en fut informé -- il était en Egypte, où il avait fui le roiSalomon -- il revint d'Egypte.2 ولما سمع يربعام بن نباط وهو بعد في مصر حيث هرب من وجه سليمان الملك رجع يربعام من مصر.
3 On le fit appeler et il vint avec tout Israël. Ils parlèrent ainsi à Roboam:3 فارسلوا ودعوه فاتى يربعام وكل اسرائيل وكلّموا رحبعام قائلين.
4 "Ton père a rendu pénible notre joug, allège maintenant le dur servage de ton père, lalourdeur du joug qu'il nous imposa, et nous te servirons."4 ان اباك قسّى نيرنا فالآن خفف من عبودية ابيك القاسية ومن نيره الثقيل الذي جعله علينا فنخدمك.
5 Il leur répondit: "Attendez trois jours, puis revenez vers moi." Et le peuple s'en alla.5 فقال لهم ارجعوا اليّ بعد ثلاثة ايام. فذهب الشعب.
6 Le roi Roboam prit conseil des anciens, qui avaient servi son père Salomon de son vivant, etdemanda: "Que conseillez-vous de répondre à ce peuple?"6 فاستشار الملك رحبعام الشيوخ الذين كانوا يقفون امام سليمان ابيه وهو حيّ قائلا كيف تشيرون ان ارد جوابا على هذا الشعب.
7 Ils lui répondirent: "Si tu te montres bon envers ces gens, si tu leur es bienveillant et leurdonnes de bonnes paroles, alors ils resteront toujours tes serviteurs."7 فكلّموه قائلين ان كنت صالحا نحو هذا الشعب وارضيتهم وكلّمتهم كلاما حسنا يكونون لك عبيدا كل الايام.
8 Mais il repoussa le conseil que les anciens lui avaient donné et consulta des jeunes gens quil'assistaient, ses compagnons d'enfance.8 فترك مشورة الشيوخ التي اشاروا بها عليه واستشار الاحداث الذين نشأوا معه ووقفوا امامه
9 Il leur demanda: "Que conseillez-vous que nous répondions à ce peuple, qui m'a parlé ainsi:Allège le joug que ton père nous a imposé?"9 وقال لهم بماذا تشيرون انتم فنردّ جوابا على هذا الشعب الذين كلموني قائلين خفّف من النير الذي جعله علينا ابوك.
10 Les jeunes gens, ses compagnons d'enfance, lui répondirent: "Voici ce que tu diras aupeuple qui t'a dit: Ton père a rendu pesant notre joug, mais toi allège notre charge, voici ce que tu leur répondras:Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père!10 فكلمه الاحداث الذين نشأوا معه قائلين هكذا تقول للشعب الذين كلموك قائلين ان اباك ثقّل نيرنا واما انت فخفّف عنا هكذا تقول لهم ان خنصري اغلظ من متني ابي.
11 Ainsi mon père vous a fait porter un joug pesant, moi, j'ajouterai encore à votre joug; monpère vous a châtiés avec des lanières, je le ferai, moi, avec des fouets à pointes de fer!"11 والآن ابي حمّلكم نيرا ثقيلا وانا ازيد على نيركم. ابي ادّبكم بالسياط واما انا فبالعقارب.
12 Jéroboam, avec tout le peuple, vint à Roboam le troisième jour, selon cet ordre qu'il avaitdonné: "Revenez vers moi le troisième jour."12 فجاء يربعام وجميع الشعب الى رحبعام في اليوم الثالث كما تكلم الملك قائلا ارجعوا اليّ في اليوم الثالث.
13 Le roi leur répondit durement. Le roi Roboam rejeta le conseil des anciens13 فاجابهم الملك بقساوة وترك الملك رحبعام مشورة الشيوخ
14 et, suivant le conseil des jeunes, il leur parla ainsi: "Mon père a rendu pesant votre joug,moi j'y ajouterai encore; mon père vous a châtiés avec des lanières, je le ferai, moi, avec des fouets à pointes defer."14 وكلمهم حسب مشورة الاحداث قائلا. ابي ثقل نيركم وانا ازيد عليه. ابي ادّبكم بالسياط واما انا فبالعقارب.
15 Le roi n'écouta donc pas le peuple: c'était une intervention de Dieu, pour accomplir laparole que Yahvé avait dite à Jéroboam, fils de Nebat, par le ministère d'Ahiyya de Silo,15 ولم يسمع الملك للشعب لان السبب كان من قبل الله لكي يقيم الرب كلامه الذي تكلم به عن يد اخيّا الشيلوني الى يربعام بن نباط
16 et à tous les Israélites, à savoir: que le roi ne les écouterait pas. Ils répliquèrent alors au roi:"Quelle part avons-nous sur David? Nous n'avons pas d'héritage sur le fils de Jessé. Chacun à ses tentes, Israël!Et maintenant, pourvois à ta maison, David."16 فلما رأى كل اسرائيل ان الملك لم يسمع لهم جاوب الشعب الملك قائلين اي قسم لنا في داود ولا نصيب لنا في ابن يسّى. كل واحد الى خيمته يا اسرائيل. الآن انظر الى بيتك يا داود. وذهب كل اسرائيل الى خيامهم.
17 Quant aux Israélites qui habitaient les villes de Juda, Roboam régna sur eux.17 واما بنو اسرائيل الساكنون في مدن يهوذا فملك عليهم رحبعام.
18 Le roi Roboam dépêcha Adoram, le chef de la corvée, mais les Israélites le lapidèrent et ilmourut; alors le roi Roboam se vit contraint de monter sur son char pour fuir à Jérusalem. Et Israël fut séparé dela maison de David, jusqu'à ce jour.18 ثم ارسل الملك رحبعام هدورام الذي على التسخير فرجمه بنو اسرائيل بالحجارة فمات. فبادر الملك رحبعام وصعد الى المركبة ليهرب الى اورشليم.
19 فعصى اسرائيل بيت داود الى هذا اليوم