Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 5


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Fils de Ruben, premier-né d'Israël. Il était en effet le premier-né; mais quand il eut violé lacouche de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël, et il ne fut plus compté commeaîné.1 Fils de Ruben premier-né d’Israël. Il était bien le premier-né, mais après qu’il eût souillé la couche de son père, son droit d’aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d’Israël: cependant on ne les considéra pas comme les aînés.
2 Juda prévalut sur ses frères et obtint un prince issu de lui, mais le droit d'aînesse appartenait àJoseph.2 Et Joseph eut le droit d’aînesse, bien que Juda l’emportât sur ses frères et qu’il y eût un prince grâce à lui.
3 Fils de Ruben premier-né d'Israël: Hénok, Pallu, Heçrôn, Karmi.3 Fils de Ruben, premier-né d’Israël: Hénok, Palou, Hesron et Karmi.
4 Fils de Yoël: Shemaya son fils, Gog son fils, Shiméï son fils,4 Fils de Yoël: Chémayas son fils, Gog son fils, Chiméï son fils,
5 Mika son fils, Reaya son fils, Baal son fils,5 Mika son fils, Réayas son fils, Baal son fils,
6 Bééra son fils que Téglat-Phalasar, roi d'Assyrie, emmena en captivité. Il fut prince desRubénites.6 Bééra son fils: Téglat-Phalasar, roi d’Assyrie emmena ce dernier en captivité. Il était chef des Rubénites.
7 Ses frères, par clans, groupés selon leur parenté: Yeïel en tête, Zekaryahu,7 Voici ses frères d’après leurs familles et leur descendance: d’abord Yeïel, Zékaryas,
8 Béla fils de Azaz, fils de Shéma, fils de Yoël. C'est Ruben qui, établi à Aroër, s'étendaitjusqu'à Nebo et Baal-Meôn.8 Béla fils d’Azaz, fils de Chéma, fils de Yoël. Ruben était établi à Aroër et s’étendait jusqu’au Nébo et Baal-Méon.
9 A l'orient, son habitat atteignait le seuil du désert que limite l'Euphrate, car il avait denombreux troupeaux au pays de Galaad.9 À l’est il s’étendait de l’Euphrate jusqu’à l’entrée du désert: ses troupeaux s’étaient développés au pays de Galaad.
10 Au temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagrites, ils tombèrent entre leurs mains et lesHagrites s'établirent dans leurs tentes sur toute la zone orientale de Galaad.10 Au temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagrites et tombèrent entre leurs mains: ceux-ci s’installèrent dans leurs tentes sur tout le versant oriental de Galaad.
11 A leur côté, les fils de Gad habitaient le pays du Bashân jusqu'à Salka:11 En face d’eux, les fils de Gad s’installèrent dans le pays du Bashan jusqu’à Salka:
12 Yoël en tête, Shapham le second, puis Yanaï et Shaphat en Bashân.12 le premier, Yoël, le second, Chafam, ensuite Yanaï et Chafat, au pays du Bashan.
13 Leurs frères, par familles: Mikaël, Meshullam, Sheba, Yoraï, Yakân, Zia, Eber: sept.13 Voici leurs 7 frères, par familles: Mikaël, Méchoullam, Chéba, Yoraï, Yakan, Zia, Éber.
14 Voici les fils d'Abihayil: Ben-Huri, Ben-Yaroah, Ben-Giléad, Ben-Mikaël, Ben-Yeshishaï,Ben-Yahdo, Ben-Buz.14 Voici les fils d’Abihayil: Ben-Houri, Ben-Yaroah, Ben-Galaad, Ben-Mikaël, Ben-Yéchichaï, Ben-Yahdo, Ben-Bouz.
15 Ahi, fils de Abdiel, fils de Guni, était le chef de leur famille.15 Ahi, fils d’Abdiel, fils de Gouni, était leur chef de clan.
16 Ils étaient établis en Galaad, en Bashân et ses dépendances, ainsi que dans tous les pâturagesdu Sharon jusqu'à leurs extrêmes limites.16 Ils s’installèrent en Galaad et dans le Bashan, dans leurs environs et dans tous les pâturages jusqu’aux limites de Charon.
17 C'est à l'époque de Yotam, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d'Israël, qu'ils furent tousenregistrés.17 Tous ceux-là furent recensés sous les règnes de Yotam, roi de Juda et de Jéroboam, roi d’Israël.
18 Les fils de Ruben, les fils de Gad, la demi-tribu de Manassé, certains de leurs guerriers,hommes armés du bouclier, de l'épée, tirant de l'arc et exercés au combat, au nombre de 44.760 aptes à fairecampagne,18 Dans les tribus de Ruben et de Gad, dans la demi-tribu de Manassé, il y avait des guerriers, des hommes qui portaient le bouclier et l’épée, des hommes exercés à la guerre qui tiraient à l’arc: ils étaient 44 760 hommes préparés pour faire la guerre.
19 firent la guerre aux Hagrites, à Yetur, à Naphish et à Nodad.19 Ils firent la guerre aux Hagrites, à Yétour, à Nafich et à Nodab.
20 Dieu leur vint en aide contre eux, et les Hagrites, ainsi que tous leurs alliés, tombèrent en leurpouvoir, car ils avaient fait appel à Dieu dans le combat, et ils furent exaucés pour avoir mis en lui leurconfiance.20 Ils reçurent du secours de Dieu: les Hagrites et tous leurs alliés tombèrent entre leurs mains; ils avaient en effet invoqué Dieu dans la bataille, et lui les avait exaucés, car ils avaient eu confiance en lui.
21 Ils razzièrent les troupeaux des Hagrites, 50.000 chameaux, 250.000 têtes de petit bétail,2.000 ânes, et 100.000 personnes,21 Ils pillèrent leurs troupeaux: 50 000 chameaux, 250 000 brebis, 2 000 ânes et 100 000 personnes.
22 car, Dieu ayant mené le combat, la plupart avaient été tués. Et ils s'installèrent à leur placejusqu'à l'exil.22 Dieu avait conduit la bataille, c’est pourquoi ils firent beaucoup de victimes. Ils s’installèrent donc à leur place jusqu’à l’exil.
23 Les fils de la demi-tribu de Manassé s'établirent dans le pays entre Bashân et Baal-Hermôn,le Senir et le mont Hermon. Ils étaient nombreux.23 Les fils de la demi-tribu de Manassé s’installèrent entre le Bashan et Baal-Hermon, le Sénir et la montagne de l’Hermon. Ils étaient nombreux.
24 Voici les chefs de leurs familles: Epher, Yishéï, Eliel, Azriel, Yirmeya, Hodavya, Yahdiel.C'étaient des preux valeureux, des hommes renommés, chefs de leurs familles.24 Voici les chefs de leurs clans: Éfer, Yichéï, Éliel, Azriel, Yirméya, Hodaviyas, Yahdiel. C’étaient des guerriers courageux, des hommes renommés, tous chefs de leurs clans.
25 Mais ils furent infidèles envers le Dieu de leurs pères, et se prostituèrent aux dieux despeuples du pays que Dieu avait anéantis devant eux.25 Cependant ils furent infidèles envers le Dieu de leurs pères. Ils se prostituèrent auprès des dieux des nations que Dieu avait exterminées devant eux dans le pays.
26 Le Dieu d'Israël excita l'animosité de Pul, roi d'Assyrie, et celle de Téglat-Phalasar, roid'Assyrie. Il déporta Ruben, Gad et la demi-tribu de Manassé, et les emmena à Halah et sur le Habor, à Hara etau fleuve de Gozân. Ils y sont encore aujourd'hui.26 C’est pourquoi le Dieu d’Israël excita le mauvais esprit de Poul, roi d’Assyrie, et celui de Téglat-Phalasar, roi d’Assyrie. Il déporta Ruben, Gad et la demi-tribu de Manassé; il les emmena à Halah, sur le Habor, à Hara et sur le fleuve de Gozan: ils y sont encore aujourd’hui.
27 Fils de Lévi: Gershôn, Qehat et Merari.27 Fils de Lévi: Guerchon, Kahat et Mérari.
28 Fils de Qehat: Amram, Yiçhar, Hébrôn, Uzziel.28 Fils de Kahat: Amram, Yisar, Hébron, Ouziel.
29 Fils d'Amram: Aaron, Moïse et Miryam. Fils d'Aaron: Nadab et Abihu, Eléazar et Itamar.29 Fils d’Amram: Aaron, Moïse et Miryam. Fils d’Aaron: Nadab et Abihou, Éléazar et Itamar.
30 Eléazar engendra Pinhas, Pinhas engendra Abishua,30 Éléazar engendra Pinhas; Pinhas engendra Abichoua,
31 Abishua engendra Buqqi, Buqqi engendra Uzzi,31 Abichoua engendra Bouki, Bouki engendra Ouzi,
32 Uzzi engendra Zerahya, Zerahya engendra Merayot,32 Ouzi engendra Zérayas, Zérayas engendra Mérayot,
33 Merayot engendra Amarya, Amarya engendra Ahitub,33 Mérayot engendra Amarya, Amarya engendra Ahitoub,
34 Ahitub engendra Sadoq, Sadoq engendra Ahimaaç,34 Ahitoub engendra Sadoq, Sadoq engendra Ahimaas,
35 Ahimaaç engendra Azarya, Azarya engendra Yohanân,35 Ahimaas engendra Azarias, Azarias engendra Yohanan,
36 Yohanân engendra Azarya. C'est lui qui exerça le sacerdoce dans le Temple qu'avait bâtiSalomon à Jérusalem.36 Yohanan engendra Azarias: il était grand prêtre dans le Temple construit à Jérusalem par Salomon.
37 Azarya engendra Amarya, Amarya engendra Ahitub,37 Azarias engendra Amarya, Amarya engendra Ahitoub,
38 Ahitub engendra Sadoq, Sadoq engendra Shallum,38 Ahitoub engendra Sadoq, Sadoq engendra Challoum,
39 Shallum engendra Hilqiyya, Hilqiyya engendra Azarya,39 Challoum engendra Hilkiyas, Hilkiyas engendra Azarias,
40 Azarya engendra Seraya, Seraya engendra Yehoçadaq40 Azarias engendra Séraya, Séraya engendra Yosadak
41 et Yehoçadaq dut partir quand Yahvé, par la main de Nabuchodonosor, exila Juda etJérusalem.41 et Yosadak partit lorsque Yahvé déporta Juda et Jérusalem par la main de Nabukodonozor.