Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne’ luoghi altissimi. | 1 Al eluia! Praise Yahweh from the heavens, praise him in the heights. |
2 Lodatelo voi, suoi Angeli tutti. Lodatelo voi, suoi eserciti. | 2 Praise him, all his angels, praise him, al his host! |
3 Lodatelo, sole e luna; Lodatelo voi, stelle lucenti tutte. | 3 Praise him, sun and moon, praise him, al shining stars, |
4 Lodatelo voi, cieli de’ cieli; E voi, acque che siete di sopra al cielo. | 4 praise him, highest heavens, praise him, waters above the heavens. |
5 Tutte queste cose lodino il nome del Signore; Perciocchè al suo comandamento furono create. | 5 Let them praise the name of Yahweh at whose command they were made; |
6 Ed egli le ha stabilite per sempre ed in perpetuo; Egli ne ha fatto uno statuto, il qual non trapasserà giammai | 6 he established them for ever and ever by an unchanging decree. |
7 Lodate il Signore della terra. Balene, ed abissi tutti; | 7 Praise Yahweh from the earth, sea-monsters and all the depths, |
8 Fuoco, e gragnuola; neve, e vapore, E vento tempestoso ch’eseguisce la sua parola; | 8 fire and hail, snow and mist, storm-winds that obey his word, |
9 Monti, e colli tutti; Alberi fruttiferi, e cedri tutti; | 9 mountains and every hill, orchards and every cedar, |
10 Fiere, e bestie domestiche tutte; Rettili, ed uccelli alati; | 10 wild animals and al cattle, reptiles and winged birds, |
11 Re della terra, e popoli tutti; Principi, e rettori della terra tutti; | 11 kings of the earth and al nations, princes and all judges on earth, |
12 Giovani, ed anche vergini; Vecchi, e fanciulli; | 12 young men and girls, old people and children together. |
13 Lodino il Nome del Signore; Perciocchè il Nome di lui solo è innalzato; La sua maestà è sopra la terra, e sopra il cielo. | 13 Let them praise the name of Yahweh, for his name alone is sublime, his splendour transcends earthand heaven. |
14 Ed ha alzato un corno al suo popolo, Il che è materia di lode a tutti i suoi santi: A’ figliuoli d’Israele, suo popolo prossimo. Alleluia | 14 For he heightens the strength of his people, to the praise of al his faithful, the children of Israel, thepeople close to him. |