Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne’ luoghi altissimi. | 1 ¡Aleluya! Alaben al Señor desde el cielo, alábenlo en las alturas; |
2 Lodatelo voi, suoi Angeli tutti. Lodatelo voi, suoi eserciti. | 2 alábenlo, todos sus ángeles, alábenlo, todos sus ejércitos. |
3 Lodatelo, sole e luna; Lodatelo voi, stelle lucenti tutte. | 3 Alábenlo, sol y luna, alábenlo, astros luminosos; |
4 Lodatelo voi, cieli de’ cieli; E voi, acque che siete di sopra al cielo. | 4 alábenlo, espacios celestiales y aguas que están sobre el cielo. |
5 Tutte queste cose lodino il nome del Signore; Perciocchè al suo comandamento furono create. | 5 Alaben el nombre del Señor, porque él lo ordenó, y fueron creados; |
6 Ed egli le ha stabilite per sempre ed in perpetuo; Egli ne ha fatto uno statuto, il qual non trapasserà giammai | 6 él los afianzó para siempre, estableciendo una ley que no pasará. |
7 Lodate il Signore della terra. Balene, ed abissi tutti; | 7 Alaben al Señor desde la tierra, los cetáceos y los abismos del mar; |
8 Fuoco, e gragnuola; neve, e vapore, E vento tempestoso ch’eseguisce la sua parola; | 8 el rayo, el granizo, la nieve, la bruma, y el viento huracanado que obedece a sus órdenes. |
9 Monti, e colli tutti; Alberi fruttiferi, e cedri tutti; | 9 Las montañas y todas las colinas, los árboles frutales y todos los cedros; |
10 Fiere, e bestie domestiche tutte; Rettili, ed uccelli alati; | 10 las fieras y los animales domésticos, los reptiles y los pájaros alados. |
11 Re della terra, e popoli tutti; Principi, e rettori della terra tutti; | 11 Los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra; |
12 Giovani, ed anche vergini; Vecchi, e fanciulli; | 12 los ancianos, los jóvenes y los niños, |
13 Lodino il Nome del Signore; Perciocchè il Nome di lui solo è innalzato; La sua maestà è sopra la terra, e sopra il cielo. | 13 alaben el nombre del Señor. Porque sólo su Nombre es sublime; su majestad está sobre el cielo y la tierra, |
14 Ed ha alzato un corno al suo popolo, Il che è materia di lode a tutti i suoi santi: A’ figliuoli d’Israele, suo popolo prossimo. Alleluia | 14 y él exalta la fuerza de su pueblo. ¡A él, la alabanza de todos sus fieles, y de Israel, el pueblo de sus amigos! ¡Aleluya! |