Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne’ luoghi altissimi. | 1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Urat az egekből, dicsérjétek őt a magasságban! |
2 Lodatelo voi, suoi Angeli tutti. Lodatelo voi, suoi eserciti. | 2 Dicsérjétek őt, angyalai mind, dicsérjétek őt, seregei mind! |
3 Lodatelo, sole e luna; Lodatelo voi, stelle lucenti tutte. | 3 Dicsérjétek őt, nap és hold, dicsérjétek őt mind, ragyogó csillagok! |
4 Lodatelo voi, cieli de’ cieli; E voi, acque che siete di sopra al cielo. | 4 Dicsérjétek őt egek egei, és minden vizek az ég felett |
5 Tutte queste cose lodino il nome del Signore; Perciocchè al suo comandamento furono create. | 5 dicsérjék az Úr nevét! Mert ő parancsolt és azok létrejöttek, |
6 Ed egli le ha stabilite per sempre ed in perpetuo; Egli ne ha fatto uno statuto, il qual non trapasserà giammai | 6 felállította őket mindörökre, s el nem múló törvényt szabott nekik. |
7 Lodate il Signore della terra. Balene, ed abissi tutti; | 7 Dicsérjétek az Urat a földről, sárkányok és mélységes vizek mind! |
8 Fuoco, e gragnuola; neve, e vapore, E vento tempestoso ch’eseguisce la sua parola; | 8 Tűz, jégeső, hó, fagy és szélvihar, amelyek parancsát teljesítik; |
9 Monti, e colli tutti; Alberi fruttiferi, e cedri tutti; | 9 Mindnyájan ti hegyek és halmok, gyümölcstermő fák és mind a cédrusok, |
10 Fiere, e bestie domestiche tutte; Rettili, ed uccelli alati; | 10 vadállatok és minden állat, csúszómászók és szárnyasok, |
11 Re della terra, e popoli tutti; Principi, e rettori della terra tutti; | 11 föld királyai és mind a népek, fejedelmek és mind, bírái a földnek, |
12 Giovani, ed anche vergini; Vecchi, e fanciulli; | 12 ifjak és szüzek, vének és gyermekek, |
13 Lodino il Nome del Signore; Perciocchè il Nome di lui solo è innalzato; La sua maestà è sopra la terra, e sopra il cielo. | 13 dicsérjék az Úr nevét, mert csak az ő neve magasztos. Fönsége felülmúlja az eget és a földet, |
14 Ed ha alzato un corno al suo popolo, Il che è materia di lode a tutti i suoi santi: A’ figliuoli d’Israele, suo popolo prossimo. Alleluia | 14 és hatalmat adott népének. Dicséret minden szentjének, Izrael fiainak, a népnek amely hozzá tartozik. ALLELUJA! |