Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 116


font
DIODATIBIBLES DES PEUPLES
1 IO amo il Signore; perciocchè egli ascolta La mia voce, e le mie supplicazioni.1 Alléluia! Il me plaît que le Seigneur ait entendu l’appel de ma prière,
2 Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io lo invocherò tutti i giorni della mia vita.2 qu’il ait tourné vers moi son oreille le jour où je criais vers lui.
3 I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio.3 Les filets de la mort se refermaient sur moi, j’étais pris au lacet fatal et ne voyais plus qu’angoisse et tristesse.
4 Ma io invocai il Nome del Signore, Dicendo: Deh! Signore, libera l’anima mia.4 J’ai invoqué le nom du Seigneur: “Ô Seigneur, sauve mon âme!”
5 Il Signore è pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.5 Le Seigneur est vraiment bon, il est juste, notre Dieu est compatissant.
6 Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.6 Le Seigneur prend soin des humbles, il m’a sauvé me voyant faible.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.7 Reviens, mon âme, à ton repos car le Seigneur t’a pris en charge.
8 Poichè, o Signore, tu hai ritratta l’anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;8 Il a gardé mon âme de la mort, mes yeux n’ont pas connu les larmes, ni mon pied les faux pas.
9 Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de’ viventi9 Je marcherai en présence du Seigneur sur la terre des vivants.
10 Io ho creduto, e però certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;10 J’ai eu foi alors même que je disais: “Je suis vraiment bien en peine.”
11 Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.11 Alors j’ai dit dans mon trouble: “Tout l’humain est déception!”
12 Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii son sopra me.12 Comment rendrai-je au Seigneur tant d’attentions pour moi?
13 Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.13 J’élèverai la coupe pour une délivrance et je célébrerai le Nom du Seigneur.
14 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.14 J’accomplirai les vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là.
15 La morte de’ santi del Signore È preziosa nel suo cospetto.15 Il en coûte au Seigneur de voir la mort de ses fidèles:
16 Deh! Signore, esaudiscimi; perciocchè io son tuo servitore; Io son tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.16 “Vois donc, Seigneur, je suis ton serviteur, ton serviteur et le fils de ta servante: tu as brisé mes liens!”
17 Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.17 Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce et je célébrerai le Nom du Seigneur.
18 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;18 J’accomplirai mes vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là,
19 Ne’ cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia19 dans les parvis de la maison du Seigneur et tout alentour dans Jérusalem.