Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
DIODATIVULGATA
1 ED Elihu proseguì il suo ragionamento, e disse:1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est :
2 Hai tu stimato che ciò convenga alla ragione, Della quale tu hai detto: La mia giustizia è da Dio,2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio,
ut diceres : Justior sum Deo ?
3 Di dire: Che mi gioverà ella? Che profitto ne avrò più che del mio peccato?3 Dixisti enim : Non tibi placet quod rectum est :
vel quid tibi proderit, si ego peccavero ?
4 Io ti risponderò, Ed a’ tuoi compagni teco.4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis,
et amicis tuis tecum.
5 Riguarda i cieli, e vedi; E mira le nuvole, quanto sono più alte di te.5 Suspice cælum, et intuere :
et contemplare æthera quod altior te sit.
6 Se tu pecchi, che cosa opererai tu contro a lui? E se i tuoi misfatti son moltiplicati, che gli farai tu?6 Si peccaveris, quid ei nocebis ?
et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum ?
7 Se tu sei giusto, che cosa gli darai? Ovvero che prenderà egli dalla tua mano?7 Porro si juste egeris, quid donabis ei ?
aut quid de manu tua accipiet ?
8 Come la tua malvagità può nuocer solo ad un uomo simile a te, Così anche la tua giustizia non può giovare se non ad un figliuolo d’uomo8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua :
et filium hominis adjuvabit justitia tua.
9 Gli oppressati gridano per la grandezza dell’oppressione, E dànno alte strida per la violenza de’ grandi;9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt,
et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 Ma niuno dice: Ove è Dio, mio fattore, Il quale dà materia di cantar di notte?10 Et non dixit : Ubi est Deus qui fecit me,
qui dedit carmina in nocte ;
11 Il qual ci ammaestra più che le bestie della terra, E ci rende savi più che gli uccelli del cielo?11 qui docet nos super jumenta terræ,
et super volucres cæli erudit nos ?
12 Quivi adunque gridano, ed egli non li esaudisce, Per la superbia de’ malvagi.12 Ibi clamabunt, et non exaudiet,
propter superbiam malorum.
13 Certamente Iddio non esaudisce la vanità, E l’Onnipotente non la riguarda13 Non ergo frustra audiet Deus,
et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 Quanto meno esaudirà egli te, che dici che tu nol riguardi? Giudicati nel suo cospetto, e poi aspettalo.14 Etiam cum dixeris : Non considerat :
judicare coram illo, et expecta eum.
15 Certo ora quello che l’ira sua ti ha imposto di castigo è come nulla; Ed egli non ha preso conoscenza della moltitudine de’ tuoi peccati molto innanzi.15 Nunc enim non infert furorem suum,
nec ulciscitur scelus valde.
16 Giobbe adunque indarno apre la sua bocca, Ed accumula parole senza conoscimento16 Ergo Job frustra aperit os suum,
et absque scientia verba multiplicat.