Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 32


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 ¿Te toca presidir la mesa? No te envanezcas: compórtate con los demás como uno de ellos y atiéndelos bien antes de sentarte.1 Se ti hanno fatto capotavola, non esaltarti.
Compòrtati con gli altri come uno di loro.
Pensa a loro e poi mettiti a tavola;
2 Una vez cumplido todo tu oficio, ocupa tu puesto para alegrarte a causa de los comensales y verte coronado porque todo está en orden.2 quando avrai compiuto il tuo dovere,
accòmodati per far festa con loro
e ricevere complimenti per le tue buone maniere.
3 Habla, anciano, porque te corresponde hacerlo, pero con discreción y sin interrumpir la música.3 Parla, o anziano, poiché ti si addice,
ma con saggezza, e non disturbare la musica.
4 Mientras se escucha, no te pongas a charlar ni te hagas el sabio fuera de tiempo4 Quando c’è un’esecuzione non effonderti in chiacchiere,
e non fare il sapiente fuori tempo.
5 Sello de rubí en una alhaja de oro es un concierto musical mientras se bebe vino;5 Sigillo di rubino su ornamento d’oro
è un concerto musicale in un banchetto.
6 sello de esmeralda en un engaste de oro es la música melodiosa sobre la dulzura del vino.6 Sigillo di smeraldo in una guarnizione d’oro
è la melodia dei canti unita alla dolcezza del vino.
7 Habla, joven, cuando sea necesario, pero dos veces a lo más, y si te preguntan.7 Parla, o giovane, se c’è bisogno di te,
non più di due volte se sei interrogato.
8 Habla concisamente, di mucho en pocas palabras: sé como uno que sabe y sin embargo se calla.8 Compendia il tuo discorso, molte cose in poche parole;
compòrtati come uno che sa e che tace a un tempo.
9 En medio de los grandes, no pretendas igualarlos, y si otro habla, sé parco en tus palabras.9 Fra i grandi non mostrarti presuntuoso,
e dove vi sono anziani, non ciarlare troppo.
10 El relámpago brilla antes del trueno y el encanto precede al hombre modesto.10 Prima del tuono viene la folgore,
prima dell’uomo modesto viene la grazia.
11 Levántate a tiempo, se seas el último en irte, ve derecho a tu casa, sin entretenerte por el camino.11 All’ora stabilita àlzati e non restare per ultimo,
corri a casa e non indugiare.
12 Diviértete allí como más te guste, pero sin pecar con palabras arrogantes.12 Là divèrtiti e fa’ quello che ti piace,
ma non peccare con parole arroganti.
13 Y por todo eso, bendice a tu Creador, que te embriaga con sus bienes.13 Per tutto ciò benedici chi ti ha creato,
chi ti colma dei suoi benefici.
14 El que teme al Señor acepta ser instruido y los que lo buscan ardientemente alcanzarán su favor.14 Chi teme il Signore ne accetta l’istruzione,
chi lo ricerca di buon mattino trova il suo favore.
15 El que busca la Ley se saciará de ella, pero al que finge observarla le sirve de tropiezo.15 Chi scruta la legge viene appagato,
ma l’ipocrita vi trova motivo di scandalo.
16 Los que temen al Señor descubren lo que es recto y hacen brillar sus preceptos como una lámpara.16 Quelli che temono il Signore sanno giudicare,
i loro giudizi brillano come luce.
17 El hombre pecador no tolera ningún reproche y encuentra pretextos para hacer lo que quiere.17 Il peccatore non accetta critiche
e trova scuse a suo piacere.
18 El hombre de consejo no descuida la reflexión; el impío y el arrogante proceden temerariamente.18 Chi è saggio non trascura la riflessione,
l’empio e il superbo non provano alcun timore.
19 No hagas nada sin el debido consejo y no te arrepentirás de tus acciones.19 Non fare nulla senza consiglio,
non ti pentirai di averlo fatto.
20 No vayas por un camino lleno de obstáculos y no tropezarás contra las piedras.20 Non camminare in una via piena di ostacoli
e non inciamperai in luoghi pietrosi.
21 No te fíes del camino despejado21 Non fidarti di una via senza inciampi,
22 y cuídate hasta de tus hijos.22 guàrdati anche dai tuoi figli.
23 En todo lo que hagas, sé fiel a ti mismo, porque también eso es observar los mandamientos.23 In tutto ciò che fai abbi fiducia in te stesso,
perché anche questo è osservare i comandamenti.
24 El que confía en la Ley presta atención a los mandamientos y el que confía en el Señor no sufrirá menoscabo.24 Chi crede alla legge è attento ai comandamenti,
chi confida nel Signore non subirà alcun danno.