Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmos 84


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De los hijos de Coré. Salmo.

1 - Al corifeo. Salmo dei figliuoli di Core.
2 ¡Qué amable es tu Morada,

Señor del Universo!

2 Hai benedetto, o Signore, la tua terra, hai tolto via la schiavitù di Giacobbe.
3 Mi alma se consume de deseos

por los atrios del Señor;

mi corazón y mi carne claman ansiosos

por el Dios viviente.

3 Hai rimesso l'iniquità del tuo popolo, hai ricoperto tutti i loro peccati.
4 Hasta el gorrión encontró una casa,

y la golondrina tiene un nido

donde poner sus pichones,

junto a tus altares, Señor del universo,

mi Rey y mi Dios.

4 Hai calmato ogni tua ira, ti sei rimosso dal furor del tuo sdegno.
5 ¡Felices los que habitan en tu Casa

y te alaban sin cesar!

5 Rialzaci, o Dio della nostra salvezza, e allontana l'ira tua da noi.
6 ¡Felices los que encuentran su fuerza en ti,

al emprender la peregrinación!

6 Sarai tu adirato con noi in eterno? prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?
7 Al pasar por el valle árido,

lo convierten en un oasis;

caen las primeras lluvias,

y lo cubren de bendiciones;

7 [No], o Dio, [ma] tornerai a vivificarci, e il tuo popolo s'allieterà in te.
8 ellos avanzan con vigor siempre creciente

hasta contemplar a Dios en Sión.

8 Mostraci, o Signore, la tua clemenza, e la tua salvezza concedi a noi.
9 Señor del universo, oye mi plegaria,

escucha, Dios de Jacob;

9 Ascolterò ciò che parla in me il Signore Iddio: perchè parla di pace al suo popolo e ai suoi santi e a coloro che rientrano in se stessi.
10 protege, Dios, a nuestro Escudo

y mira el rostro de tu Ungido.

10 Per certo è vicina a quei che lo temono la sua salvezza. Sicchè abiti [di nuovo] la gloria [di Dio] nella nostra terra.
11 Vale más un día en tus atrios

que mil en otra parte;

yo prefiero el umbral de la Casa de mi Dios

antes que vivir entre malvados.

11 La clemenza e la fedeltà si vanno incontro, la giustizia e la pace si baciano.
12 Porque el Señor es sol y escudo;

Dios da la gracia y la gloria,

y no niega sus bienes

a los que proceden con rectitud.

12 La fedeltà spunta su dalla terra, e la giustizia guarda giù dal cielo.
13 ¡Señor del universo,

feliz el hombre que confía en ti!
13 Sì, il Signore largirà la bontàe la terra nostra produrrà il suo frutto.
14 La giustizia davanti a lui camminerà, e guiderà per la via i suoi passi.