SCRUTATIO

Jeudi, 9 Juillet 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 34


font
Le Sainte Bible FillionSAGRADA BIBLIA
1 De David, lorsqu'il changea son visage devant Achimélech, qui le renvoya, et qu'il s'en alla.1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Je bénirai le Seigneur en tout temps; * toujours Sa louange sera dans ma bouche.2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Mon âme mettra sa gloire dans le Seigneur. * Que ceux qui sont doux entendent et se réjouissent.3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Célébrez le Seigneur avec moi, * et exaltons tous ensemble Son Nom.4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 J'ai cherché le Seigneur, et Il m'a exaucé; * et Il m'a tiré de toutes mes tribulations.5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Approchez-vous de Lui, et vous serez éclairés; * et vos visages ne seront pas couverts de confusion.6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Ce pauvre a crié, et le Seigneur l'a exaucé; * et Il l'a sauvé de toutes ses tribulations.7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 L'Ange du Seigneur environnera ceux qui Le craignent, * et Il les délivrera.8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Goûtez et voyez combien le Seigneur est doux. * Heureux est l'homme qui espère en Lui.9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Craignez le Seigneur, vous tous ses saints, * car Il n'y a pas d'indigence pour ceux qui Le craignent.10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Les riches ont été dans le besoin, et ont eu faim; * mais ceux qui cherchent le Seigneur ne seront privés d'aucun bien.11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Venez, mes fils, écoutez-moi; * je vous enseignerai la crainte du Seigneur.12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Quel est l'homme qui désire la vie, * et qui aime à voir d'heureux jours?13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Préservez votre langue du mal, * et que vos lèvres ne profèrent pas la tromperie.14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Détournez-vous du mal, et faites le bien; * recherchez la paix et poursuivez-la.15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Les yeux du Seigneur sont sur les justes, * et Ses oreilles sont ouvertes à leurs prières.16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Mais le visage du Seigneur est sur ceux qui font le mal, * pour exterminer leur mémoire de dessus la terre.17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés; * et Il les a délivrés de toutes leurs tribulations.18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Le Seigneur est près de ceux qui ont le coeur affligé, * et Il sauvera les humbles d'esprit.19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Les tribulations des justes sont nombreuses, * et le Seigneur les délivrera de toutes ces peines.20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Le Seigneur préserve tous leurs os; * il n'y en aura pas un seul de brisé.21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 La mort des pécheurs est affreuse, * et ceux qui haïssent le juste sont coupables.22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
23 Le Seigneur rachètera les âmes de Ses serviteurs, * et tous ceux qui mettent leur espérance en Lui ne seront point frustrés.