SCRUTATIO

Mercredi, 15 Juillet 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 30


font
Le Sainte Bible FillionVULGATA
1 pour la dédicace de la maison de David.1 In finem. Psalmus David, pro extasi.
2 Je Vous exalterai, Seigneur, parce que Vous m'avez relevé, * et que Vous n'avez pas réjoui mes ennemis à mon sujet.2 In te, Domine, speravi ;
non confundar in æternum :
in justitia tua libera me.
3 Seigneur mon Dieu, j'ai crié vers Vous, * et Vous m'avez guéri.3 Inclina ad me aurem tuam ;
accelera ut eruas me.
Esto mihi in Deum protectorem,
et in domum refugii, ut salvum me facias :
4 Seigneur, Vous avez retiré mon âme du séjour des morts; * Vous m'avez sauvé du milieu de ceux qui descendent dans la fosse.4 quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu ;
et propter nomen tuum deduces me et enutries me.
5 Chantez au Seigneur, Vous qui êtes Ses saints, * et célébrez Sa sainte mémoire.5 Educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi,
quoniam tu es protector meus.
6 Car le châtiment provient de Son indignation, * et la vie de Sa bienveillance. Les pleurs se répandent le soir, * et le matin viendra la joie.6 In manus tuas commendo spiritum meum ;
redemisti me, Domine Deus veritatis.
7 Pour moi j'ai dit dans ma prospérité: * Je ne serai jamais ébranlé.7 Odisti observantes vanitates supervacue ;
ego autem in Domino speravi.
8 Seigneur, c'est par Votre volonté * que Vous m'avez affermi dans ma gloire. Vous avez détourné de moi Votre visage, * et j'ai été tout troublé.8 Exsultabo, et lætabor in misericordia tua,
quoniam respexisti humilitatem meam ;
salvasti de necessitatibus animam meam.
9 Je crierai vers Vous, Seigneur, * et j'implorerai mon Dieu.9 Nec conclusisti me in manibus inimici :
statuisti in loco spatioso pedes meos.
10 Quelle utilité retirerez-Vous de ma mort, * lorsque je descendrai dans la pourriture? Est-ce que la poussière chantera Vos louanges? * ou publiera-t-elle Votre vérité?10 Miserere mei, Domine, quoniam tribulor ;
conturbatus est in ira oculus meus, anima mea, et venter meus.
11 Le Seigneur a entendu, et Il a eu pitié de moi; * le Seigneur S'est fait mon protecteur.11 Quoniam defecit in dolore vita mea,
et anni mei in gemitibus.
Infirmata est in paupertate virtus mea,
et ossa mea conturbata sunt.
12 Vous avez changé mes lamentations en allégresse; * Vous avez déchiré mon sac, et Vous m'avez environné de joie,12 Super omnes inimicos meos factus sum opprobrium,
et vicinis meis valde, et timor notis meis ;
qui videbant me foras fugerunt a me.
13 afin que mon âme Vous chante, et que je ne ressente plus la douleur. * Seigneur mon Dieu, je Vous louerai éternellement.13 Oblivioni datus sum, tamquam mortuus a corde ;
factus sum tamquam vas perditum :
14 quoniam audivi vituperationem multorum commorantium in circuitu.
In eo dum convenirent simul adversum me,
accipere animam meam consiliati sunt.
15 Ego autem in te speravi, Domine ;
dixi : Deus meus es tu ;
16 in manibus tuis sortes meæ :
eripe me de manu inimicorum meorum, et a persequentibus me.
17 Illustra faciem tuam super servum tuum ;
salvum me fac in misericordia tua.
18 Domine, non confundar, quoniam invocavi te.
Erubescant impii, et deducantur in infernum ;
19 muta fiant labia dolosa,
quæ loquuntur adversus justum iniquitatem,
in superbia, et in abusione.
20 Quam magna multitudo dulcedinis tuæ, Domine,
quam abscondisti timentibus te ;
perfecisti eis qui sperant in te in conspectu filiorum hominum !
21 Abscondes eos in abscondito faciei tuæ a conturbatione hominum ;
proteges eos in tabernaculo tuo, a contradictione linguarum.
22 Benedictus Dominus,
quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita.
23 Ego autem dixi in excessu mentis meæ :
Projectus sum a facie oculorum tuorum :
ideo exaudisti vocem orationis meæ, dum clamarem ad te.
24 Diligite Dominum, omnes sancti ejus,
quoniam veritatem requiret Dominus,
et retribuet abundanter facientibus superbiam.
25 Viriliter agite, et confortetur cor vestrum,
omnes qui speratis in Domino.