SCRUTATIO

Mardi, 7 Juillet 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 104


font
Le Sainte Bible FillionJERUSALEM
1 De David. Mon âme, bénis le Seigneur. * Seigneur mon Dieu, Vous avez fait paraître magnifiquement Votre grandeur. Vous Vous êtes revêtu de majesté et de splendeur, *1 Bénis Yahvé, mon âme. Yahvé, mon Dieu, tu es si grand! Vêtu de faste et d'éclat,
2 enveloppé de lumière comme d'un vêtement. Vous étendez le ciel comme une tente; *2 drapé de lumière comme d'un manteau, tu déploies les cieux comme une tente,
3 Vous couvrez d'eaux les parties supérieures; Vous montez sur les nuées, * et Vous marchez sur les ailes des vents;3 tu bâtis sur les eaux tes chambres hautes; faisant des nuées ton char, tu t'avances sur les ailes duvent;
4 Vous faites de Vos Anges des vents rapides, * et de Vos ministres un feu brûlant.4 tu prends les vents pour messagers, pour serviteurs un feu de flammes.
5 Vous avez fondé la terre sur sa base solide, * elle ne sera jamais renversée.5 Tu poses la terre sur ses bases, inébranlable pour les siècles des siècles.
6 L'abîme l'enveloppe comme un vêtement; * les eaux s'élèvent au-dessus des montagnes.6 De l'abîme tu la couvres comme d'un vêtement, sur les montagnes se tenaient les eaux.
7 Mais devant Votre menace elles fuiront; * la voix de Votre tonnerre les épouvantera.7 A ta menace, elles prennent la fuite, à la voix de ton tonnerre, elles s'échappent;
8 Les montagnes s'élèvent, et les vallées descendent * au lieu que Vous leur avez fixé.8 elles sautent les montagnes, elles descendent les vallées vers le lieu que tu leur as assigné;
9 Vous leur avez prescrit des bornes qu'elles ne passeront point, * et elles ne reviendront pas couvrir la terre.9 tu mets une limite à ne pas franchir, qu'elles ne reviennent couvrir la terre.
10 Vous faites jaillir les sources dans les vallées; * les eaux s'écoulent entre les montagnes.10 Dans les ravins tu fais jaillir les sources, elles cheminent au milieu des montagnes;
11 Toutes les bêtes des champs s'y abreuvent; * les ânes sauvages soupirent après elles dans leur soif.11 elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les onagres y calment leur soif;
12 Au-dessus d'elles habitent les oiseaux du ciel; * ils font entendre leurs voix du milieu des rochers.12 l'oiseau des cieux séjourne près d'elles, sous la feuillée il élève la voix.
13 Vous arrosez les montagnes des eaux qui tombent d'en haut; * la terre sera rassasiée du fruit de Vos oeuvres.13 De tes chambres hautes, tu abreuves les montagnes; la terre se rassasie du fruit de tes oeuvres;
14 Vous faites croître l'herbe pour les bêtes, * et les plantes pour l'usage de l'homme. Vous faites sortir le pain de la terre, *14 tu fais croître l'herbe pour le bétail et les plantes à l'usage des humains, pour qu'ils tirent le painde la terre
15 et le vin qui réjouit le coeur de l'homme. Vous lui donnez l'huile, pour qu'elle répande la joie sur son visage; * et le pain, pour qu'il fortifie son coeur.15 et le vin qui réjouit le coeur de l'homme, pour que l'huile fasse luire les visages et que le painfortifie le coeur de l'homme.
16 Les arbres de la campagne se rassasient, aussi bien que les cèdres du Liban, qu'Il a plantés. *16 Les arbres de Yahvé se rassasient, les cèdres du Liban qu'il a plantés;
17 C'est là que les oiseaux font leurs nids. La demeure du héron domine les autres. *17 c'est là que nichent les passereaux, sur leur cime la cigogne a son gîte;
18 Les hautes montagnes sont pour les cerfs, et les rochers pour les hérissons.18 aux chamois, les hautes montagnes, aux damans, l'abri des rochers.
19 Il a fait la lune pour marquer les temps; * le soleil connaît l'heure de son coucher.19 Il fit la lune pour marquer les temps, le soleil connaît son coucher.
20 Vous avez répandu les ténèbres, et la nuit est venue; * c'est alors que toutes les bêtes de la forêt se mettent en mouvement.20 Tu poses la ténèbre, c'est la nuit, toutes les bêtes des forêts s'y remuent.
21 Les petits des lions rugissent après leur proie, * et demandent à Dieu leur nourriture.21 Les lionceaux rugissent après la proie et réclament à Dieu leur manger.
22 Le soleil se lève, et ils se rassemblent, * et vont se coucher dans leurs tanières.22 Quand se lève le soleil, ils se retirent et vont à leurs repaires se coucher;
23 L'homme sort pour son ouvrage * et pour son travail jusqu'au soir.23 l'homme sort pour son ouvrage, faire son travail jusqu'au soir.
24 Que Vos oeuvres sont grandes, Seigneur! * Vous avez fait toutes choses avec sagesse; la terre est toute remplie de Vos biens.24 Que tes oeuvres sont nombreuses, Yahvé! toutes avec sagesse tu les fis, la terre est remplie de tarichesse.
25 Voici la vaste mer, aux bras immenses: * là sont les reptiles sans nombre, les animaux grands et petits. *25 Voici la grande mer aux vastes bras, et là le remuement sans nombre des animaux petits etgrands,
26 C'est là que passent les navires, ce monstre que Vous avez formé pour s'y jouer. *26 là des navires se promènent et Léviathan que tu formas pour t'en rire.
27 Tous attendent de Vous que Vous leur donniez leur nourriture en son temps.27 Tous ils espèrent de toi que tu donnes en son temps leur manger;
28 Lorsque Vous la leur donnez, ils la recueillent; * lorsque Vous ouvrez Votre main, ils sont tous remplis de Vos biens.28 tu leur donnes, eux, ils ramassent, tu ouvres la main, ils se rassasient.
29 Mais si Vous détournez Votre visage, ils seront troublés; * Vous leur retirerez le souffle, et ils tomberont en défaillance et retourneront dans leur poussière.29 Tu caches ta face, ils s'épouvantent, tu retires leur souffle, ils expirent, à leur poussière ilsretournent.
30 Vous enverrez Votre souffle, et ils seront créés, * et Vous renouvellerez la face de la terre.30 Tu envoies ton souffle, ils sont créés, tu renouvelles la face de la terre.
31 Que la gloire du Seigneur soit célébrée à jamais; * le Seigneur Se réjouira dans Ses oeuvres.31 A jamais soit la gloire de Yahvé, que Yahvé se réjouisse en ses oeuvres!
32 Il regarde la terre et la fait trembler; * Il touche les montagnes et elles fument.32 Il regarde la terre, elle tremble, il touche les montagnes, elles fument!
33 Je chanterai le Seigneur toute ma vie; * je célébrerai mon Dieu tant que je serai.33 Je veux chanter à Yahvé tant que je vis, je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure.
34 Puissent mes paroles Lui être agréables; * pour moi je me délecterai dans le Seigneur.34 Puisse mon langage lui plaire, moi, j'ai ma joie en Yahvé!
35 Que les pécheurs et les impies disparaissent de la terre, en sorte qu'ils ne soient plus. * Mon âme, bénis le Seigneur. Alleluia.35 Que les pécheurs disparaissent de la terre, les impies, qu'il n'en soit jamais plus! Bénis Yahvé,mon âme.