Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre de Josué 19


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA RICCIOTTI
1 Le sort attribua la deuxième part à Siméon, aux clans de la tribu de Siméon: leur héritage se trouva au milieu de celui de Juda.1 - La seconda porzione toccò in sorte ai figli di Simeone, secondo le loro famiglie; la loro eredità
2 Ils reçurent en héritage Bersabée, Chéma, Molada,2 fu in mezzo ai possedimenti dei figli di Giuda: Bersabee, Sabea, Molada,
3 Hasar-Choual, Bala, Ésem,3 Asersual, Bala, Asem,
4 Eltolad, Bétoul, Horma,4 Eltolad, Betul, Arma,
5 Siklag, Beth-Ha-Markabot, Hasar-Sousa,5 Siceleg, Betmarcabot, Asersusa,
6 Beth-Lébaot et Charouhen: 13 villes et leurs villages.6 Betlebaot e Saroen: tredici città con le loro borgate.
7 Ayin, Rimmon, Éter, Achan: quatre villes et leurs villages,7 Ain, Remmon, Atar e Asan: quattro città e le loro borgate
8 et de plus tous les villages qui les entouraient jusqu’à Baalat-Ber et Rama du Négueb; voilà l’héritage des clans de la tribu de Siméon.8 e inoltre tutti i villaggi intorno a questa città fin a Balaat Ber Ramat verso mezzodì. Tale è l'eredità dei figli di Simeone, secondo le loro famiglie,
9 On préleva l’héritage de Siméon sur le lot de Juda, car la part de Juda était trop grande pour lui. La tribu de Siméon reçut donc son héritage au milieu de l’héritage de Juda.9 posta in mezzo al territorio dei figli di Giuda e ai loro possedimenti, poichè essendo questi troppo grandi, i figli di Simeone ebbero i lor possessi in mezzo ai possedimenti di quelli.
10 Le sort attribua la troisième part aux clans de Zabulon. Le territoire qu’ils reçurent en héritage s’étendait jusqu’à Sadoud.10 La terza porzione toccò in sorte ai figli di Zabulon secondo le loro famiglie e la frontiera dei loro possedimenti si estendeva fino a Sarid.
11 Leur frontière montait à l’ouest vers Maraala, elle passait à côté de Tabechet et du Torrent qui est en face de Yoknéam.11 Ascendeva dalla parte del mare e da Merala e arrivava a Debbaset e fino al torrente che è contro Jecona,
12 À partir de Sadoud, la frontière tournait vers l’est du côté du soleil levant. Elle atteignait Kislot-Tabor, passait près de Dabérat et montait à Yafia.12 poi tornava da Sared verso l'oriente fino ai confini di Ceselettabor, e usciva a Daberet, ascendeva a Jafia,
13 À partir de là, elle s’étendait vers l’est au levant, vers Gat-Héfer et Itta-Kasin. Elle touchait alors Rimmon et arrivait dans les environs de Néa.13 e poi passava a oriente di Getefer e di Tacasin per finire a Remmon, Amtar e Noa.
14 Puis la frontière faisait un détour vers le nord, en direction de Hannaton et arrivait à la vallée de Yifta-El.14 Essa volgeva quindi a settentrione di Anaton e finiva alla valle di Jeftael
15 Il y avait là Katat, Nahalal, Chimron, Yiréala et Bethléem: 12 villes et leurs villages;15 e a Cated, Naalol, Semeron, Jedala e Betleem: in tutto dodici città con i loro villaggi.
16 voilà l’héritage des clans de Zabulon, avec ses villes et ses villages.16 Questa è l'eredità dei figli di Zabulon secondo le loro famiglie e queste son le città e i loro villaggi.
17 Le sort attribua la quatrième part à Issacar, aux clans de la tribu d’Issacar.17 La quarta porzione toccò in sorte ad Issacar, secondo le sue famiglie.
18 Leur territoire s’étendait vers Yizréel, il comptait Késoulot, Chounem,18 Appartennero ai suoi possedimenti Jezrael, Casalot, Sunem,
19 Hafarayim, Chion, Anaharat,19 Afaraim, Seon, Anaarat,
20 Dabérat, Kichyon, Ébès,20 Rabbot, Cesion, Abes,
21 Rémet, En-Gannim, En-Hadda et Beth-Passés.21 Ramet, Engannim, Enadda e Betfeses.
22 Touchant Thabor, Chahasima et Beth-Chémech, la frontière arrivait au Jourdain: 16 villes et leurs villages.22 Il suo confine arrivava fino al Tabor, a Seesima e a Betsames e terminava al Giordano: in tutto sedici città colle loro borgate.
23 Voilà l’héritage des clans de la tribu d’Issacar avec ses villes et ses villages.23 Questo è il possedimento dei figli di Issacar, secondo le loro famiglie e queste son le città e i villaggi loro.
24 Le sort attribua la cinquième part aux clans de la tribu d’Asher.24 La quinta porzione toccò in sorte ai figli di Aser, secondo le loro famiglie.
25 Leur territoire comptait Helkat, Hali, Béten, Akchaf,25 Il loro confine toccava Alcat e Cali, Beten e Axaf,
26 Alammélek, Améad et Michéal. À l’ouest il touchait le Carmel et le lit du Libnat.26 Elmelec, Amaad e Messal e arrivava fino al Carmelo sul mare e a Sior e Labanat,
27 Du côté du soleil levant, il allait jusqu’à Beth-Dagon; il touchait Zabulon, la vallée de Yifta-El, Beth-Ha-Émek et Néïel, au nord de Kaboul.27 poi verso oriente raggiungeva Betdagon, passava a Zabulon e alla valle di Jeftael al nord di Betemec e Neiel, usciva a sinistra di Cabul,
28 Il comprenait Abdon, Réhob, Hammon et Kana, jusqu’à Sidon-la-Grande. La frontière allait vers Rama et jusqu’à la ville fortifiée de Tyr.28 di Abran, di Roob, di Amon, di Cana fino a Sidone la grande;
29 Ensuite, elle gagnait Hosa et aboutissait à la mer, à la hauteur de Mahaleb et Akzib,29 volgeva in seguito verso Orma, fino alla città fortificata di Tiro e fino a Osa per finire contro il mare alle città di Acziba,
30 avec Akko, Afek et Réhob: 22 villes et leurs villages.30 Amma Afec e Roob: in tutto ventidue città coi loro villaggi.
31 Voilà l’héritage des clans de la tribu d’Asher, avec leurs villes et leurs villages.31 Questo è il possedimento dei figli di Aser, secondo le loro famiglie e queste son le città coi loro villaggi.
32 Le sort attribua la sixième part à Nephtali, aux clans de la tribu de Nephtali.32 La sesta porzione toccò in sorte ai figli di Neftali, secondo le loro famiglie.
33 Partant de Hélef et du Chêne de Saanannim, leur frontière passait à Adami-Ha-Nékeb et Yabnéel, Lakoum et arrivait au Jourdain.33 Il loro confine cominciava da Elef e da Elon in Saananim, da Adami, cioè Neceb e da Jebnael fino a Lecum e finiva al Giordano,
34 La frontière passait à l’ouest par Aznot-Tabor, par Houkok et touchait Zabulon au sud et Asher à l’ouest, le Jourdain formait la frontière orientale.34 piegando verso occidente il confine comprendeva Azanot Tabor, si estendeva ad Ucuca, passava a Zabulon dalla parte di mezzodì e ad Aser dalla parte di occidente, e da Giuda dalla parte del Giordano a oriente.
35 Les villes étaient Siddim, Ser, Hammat, Rakat, Kinnéret,35 Le città fortificate erano Assedim, Ser, Emat, Reccat, Ceneret,
36 Adama, Rama, Haçor,36 Edema, Arama, Asor,
37 Qédesh, Édréï, En-Haçor,37 Cedes, Edrai, Enasor,
38 Yiréon, Migdal-El, Horem, Beth-Anat et Beth-Chémech: 19 villes et leurs villages.38 Jeron, Magdalel, Orem, Betanat e Betsames: diciannove città coi loro villaggi.
39 Voilà l’héritage des clans de la tribu de Nephtali, avec leurs villes et leurs villages.39 Questi sono i possedimenti della tribù dei figli di Neftali, secondo le loro famiglie, città e rispettivi villaggi.
40 Le sort attribua la septième part aux clans de Dan.40 Alla tribù dei figli di Dan, secondo le loro famiglie, toccò in sorte la settima parte
41 Le territoire qu’ils reçurent comprenait Soréa, Echtaol, Ir-Chémech,41 e confine del loro possedimento furono Saraa, Estaol, Irsemes, cioè la città del sole,
42 Chaalbim, Ayyalon, Silata,42 Selebin, Aialon, Jetela,
43 Élon, Timna, Ékron,43 Elon, Temna, Acron,
44 Elteké, Guibéton, Baalat,44 Eltece, Gebbeton, Balaat,
45 Azor, Béné-Pérak et Gat-Rimmon;45 Jud, Bane, Barac, Getremmon,
46 vers la mer, Yérakon avec le territoire qui fait face à Joppé.46 Meiarcon, Arecon col territorio di fronte a Joppe,
47 Mais la tribu de Dan ne sut pas s’emparer de son territoire. C’est pourquoi ses clans montèrent combattre Léchem; ils s’en emparèrent et la passèrent au fil de l’épée. Après la prise de Léchem, ils s’y installèrent et lui donnèrent le nom de Dan, celui de leur ancêtre.47 ove veniva a terminare. I figli di Dan salirono a combattere contro Lesem: la presero e passatala a fil di spada, se ne impadronirono e vi si stabilirono, chiamandola col nome di Lesem Dan, dal nome del padre loro Dan.
48 Voilà l’héritage des clans de la tribu de Dan, avec leurs villes et leurs villages.48 Questa è la possessione della tribù dei figli di Dan, secondo le loro famiglie, e queste son le città coi loro villaggi.
49 Le partage du pays avec ses frontières était terminé. Alors les Israélites donnèrent à Josué, fils de Noun, un héritage au milieu d’eux.49 Avendo terminato di fare, la divisione del paese alle singole tribù, i figli d'Israele diedero in proprietà a Giosuè, figlio di Nun, un possedimento in mezzo ad essi
50 Selon l’ordre de Yahvé, ils lui donnèrent la ville qu’il avait demandée: Timnat-Séra, dans la montagne d’Éphraïm. Il reconstruisit la ville et s’y installa.50 secondo il comando del Signore, la città che egli aveva domandato nel monte di Efraim, cioè Tamnat Saraa, che egli edificò ed abitò.
51 Ce sont là les parts d’héritage que le prêtre Éléazar, Josué fils de Noun et les chefs de clans, répartirent par le sort entre les tribus d’Israël. C’était à Silo, en présence de Yahvé à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous. Ainsi s’acheva le partage du pays.51 Tali sono i possedimenti, che mediante la sorte divisero Elcazaro sacerdote, Giosuè figlio di Nun e i capi delle famiglie e delle tribù dei figli d'Israele in Silo, dinanzi al Signore, alla porta del tabernacolo del testimonio, quando si trattò di dividere la terra.