SCRUTATIO

Mercredi, 15 Juillet 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Siracide 5


font
BIBLES DES PEUPLESLe Sainte Bible Vigouroux
1 Ne te sens pas fort de ta richesse, ne pense pas: “Je me suffis à moi-même!”1 cf2Ne t'appuie pas sur les richesses injustes, et ne dis pas : J'ai suffisamment de quoi vivre ; car cela ne servira de rien au temps de la vengeance et de l'obscurité (obscurcissement).
2 Ne te laisse pas emporter par la violence où le désir de posséder: ils feraient de toi leur esclave.2 Ne t'abandonne pas, dans ta force, aux mauvais désirs de ton cœur ;
3 Ne dis pas: “On ne m’arrêtera pas!” Le Seigneur saura bien te punir.3 et ne dis pas : Que je suis puissant ! qui donc pourra me contraindre au sujet (fera compte) de mes actions ? car Dieu en tirera (certainement) (une grande) vengeance.
4 Ne dis pas: “J’ai péché et rien ne m’est arrivé!”: le Seigneur a tout son temps.4 Ne dis pas : J'ai péché, et que m'est-il arrivé de fâcheux ? car le Très-Haut est lent à punir (quoique patient, rend selon le mérite).
5 Ne sois pas trop sûr du pardon quand tu accumules les péchés.5 Ne sois pas sans crainte au sujet de l'offense qui t'a été (d'un péché) pardonné(e), et n'ajoute pas péché sur péché.
6 Ne dis pas: “La miséricorde du Seigneur est grande, il pardonnera mes péchés, si nombreux soient-ils!” Car il y a chez lui miséricorde et réprobation; sa colère s’abat sur les pécheurs.6 Et ne dis pas : La miséricorde du Seigneur est grande, il aura pitié de la multitude de mes péchés ;
7 Ne tarde pas à revenir au Seigneur, ne recule pas de jour en jour; viendra le jour du règlement de comptes, la colère du Seigneur s’enflammera soudain et tu périras.7 car son indignation et sa miséricorde se tiennent de près, et sa colère contemple (regarde attentivement) les pécheurs.
8 Ne compte pas sur des richesses mal acquises, elles ne te serviront de rien au jour du malheur.8 Ne tarde pas à te convertir au Seigneur, et ne diffère pas de jour en jour ;
9 Ne te prête pas à tout vent, ne suis pas deux chemins à la fois, comme fait le pécheur qui joue la comédie.9 car sa colère éclatera soudain, et il te perdra (entièrement) au jour de la vengeance.
10 Reste ferme dans tes convictions et sois un homme de parole.10 Ne t'embarrasse pas de (sois pas inquiet sur les) richesses injustes, car elles ne te serviront pas au jour de l'obscurcissement et de la vengeance.
11 Sache écouter et prends le temps avant de répondre.11 Ne tourne pas à tout vent, et ne va pas par toutes les routes, car c'est ainsi que le pécheur se fait connaître par une langue double.
12 Si tu sais de quoi tu parles, réponds à ton interlocuteur; sinon, garde le silence.12 Sois ferme dans la voie du Seigneur, et dans la vérité de tes sentiments, et dans la science, et que la parole de paix et de justice t'accompagne (toujours).
13 Tes paroles te vaudront la gloire ou le discrédit; c’est la langue d’un homme qui prépare sa chute.13 Sois doux pour écouter la parole, afin de comprendre, et fais (que tu rendes) avec sagesse une réponse vraie.
14 Ne permets pas qu’on te considère comme un médisant, ou comme celui qui parle pour tromper! Un voleur s’attire la honte, mais l’hypocrite aussi aura sa condamnation.14 Si tu as (de) l'intelligence, réponds à ton prochain ; sinon, que ta main soit sur ta bouche, de peur d'être surpris dans une parole indiscrète et couvert de confusion (ne sois confondu).
15 Évite le péché, qu’il s’agisse de grandes ou de petites choses; ne deviens pas l’ennemi de celui qui était ton ami.15 L'honneur et la gloire accompagnent (sont dans) le discours de l'homme sensé ; mais la langue de l'imprudent est sa ruine.
16 Prends garde d'être appelé médisant (Ne sois pas appelé délateur, note), et que ta langue ne te soit pas un piège et un sujet de confusion ;
17 car la honte et le repentir tombent sur le (s'attachent au) voleur, et la note la plus infamante sur la langue double ; au semeur de rapports (délateur) la haine, et l'inimitié et l'infamie.
18 Fais également justice au petit et au grand.