Livre des Psaumes 75
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Au maître de chant. Sur l’air “ne détruis pas…”. Psaume d’Asaf. Cantique. | 1 (Per la fine. Tra le laudi. Salmo di Asaf. Cantico sopra gli Assiri). |
2 Nous voulons, ô Dieu, nous voulons te louer; ceux qui vénèrent ton nom rediront tes merveilles. | 2 Dio è conosciuto in Giudea, il suo nome è grande in Israele. |
3 “Laissez-moi fixer la date, et je ferai le juge, je mettrai la justice. | 3 Ha fissata nella pace la sua dimora, e la sua abitazione in Sion. |
4 Le monde est bouleversé avec ses habitants, à moi de rétablir ses bases! | 4 Ivi spezzò le forze degli archi, e scudo e spada e guerra. |
5 Je dis aux arrogants: Baissez le ton! Je dis aux mécréants: Vous n’êtes pas les plus forts! | 5 Al folgorar della tua meravigliosa luce dalle montagne eterne, |
6 Cessez de vous imposer par la force, ne parlez plus de Dieu avec orgueil.” | 6 Sono rimasti turbati tutti gli stolti di cuore; dormirono il loro sonno; gli uomini della ricchezza si son trovati senza nulla in mano. |
7 Car le voici qui vient: pas de l’orient, ni du couchant, ni du désert, ni des montagnes: | 7 Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, si addormentarono quelli che erano a cavallo. |
8 mais il est là, Dieu, le juge, pour abaisser les uns, élever les autres. | 8 Tu sei terribile! E chi potrà resisterti, quando scoppia l'ira tua? |
9 Le Seigneur tient en main la coupe avec son vin drogué, épicé. Il la passe, et les méchants tour à tour la vident, ils en avalent le mélange. | 9 Dal cielo facesti sentire la tua sentenza: la terra tremò e tacque, |
10 J’ai là de quoi me réjouir, je n’en finirai pas; je chanterai le Dieu de Jacob. | 10 Quando Dio si alzò a far giustizia, a salvare tutti i mansueti della terra. |
11 Aux méchants, il sciera les cornes, et ce sont les justes qui relèveront la tête. | 11 Il pensiero dell'uomo ti loderà, e ciò che resta del pensiero celebrerà in tuo onore giorni di festa. |
12 Fate voti al Signore Dio vostro, e adempiteli; voi tutti, che siete intorno a lui, portate doni al Terribile, | |
13 A lui che toglie lo spirito ai principi, che è terribile per tutti i re della terra. |