1 انا نرجس شارون سوسنة الاودية | 1 -I am the rose of Sharon, the lily of the val eys. |
2 كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات | 2 -As a lily among the thistles, so is my beloved among girls. |
3 كالتفاح بين شجر الوعر كذلك حبيبي بين البنين. تحت ظله اشتهيت ان اجلس وثمرته حلوة لحلقي. | 3 -As an apple tree among the trees of the wood, so is my love among young men. In his delightful shadeI sit, and his fruit is sweet to my taste. |
4 ادخلني الى بيت الخمر وعلمه فوقي محبة. | 4 He has taken me to his cel ar, and his banner over me is love. |
5 اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا. | 5 Feed me with raisin cakes, restore me with apples, for I am sick with love. |
6 شماله تحت راسي ويمينه تعانقني. | 6 His left arm is under my head, his right embraces me. |
7 احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقول ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء | 7 -I charge you, daughters of Jerusalem, by al gazel es and wild does, do not rouse, do not wake mybeloved before she pleases. |
8 صوت حبيبي. هوذا آت طافرا على الجبال قافزا على التلال. | 8 BELOVED: I hear my love. See how he comes leaping on the mountains, bounding over the hills. |
9 حبيبي هو شبيه بالظبي او بغفر الأيائل. هوذا واقف وراء حائطنا يتطلع من الكوى يوصوص من الشبابيك. | 9 My love is like a gazel e, like a young stag. See where he stands behind our wal . He looks in at thewindow, he peers through the opening. |
10 اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي. | 10 My love lifts up his voice, he says to me, 'Come then, my beloved, my lovely one, come. |
11 لان الشتاء قد مضى والمطر مرّ وزال. | 11 For see, winter is past, the rains are over and gone. |
12 الزهور ظهرت في الارض. بلغ اوان القضب وصوت اليمامة سمع في ارضنا. | 12 'Flowers are appearing on the earth. The season of glad songs has come, the cooing of the turtledoveis heard in our land. |
13 التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي. | 13 The fig tree is forming its first figs and the blossoming vines give out their fragrance. Come then, mybeloved, my lovely one, come. |
14 يا حمامتي في محاجئ الصخر في ستر المعاقل أريني وجهك اسمعيني صوتك لان صوتك لطيف ووجهك جميل | 14 'My dove, hiding in the clefts of the rock, in the coverts of the cliff, show me your face, let me hear yourvoice; for your voice is sweet and your face is lovely.' |
15 خذوا لنا الثعالب الثعالب الصغار المفسدة الكروم لان كرومنا قد أقعلت | 15 Catch the foxes for us, the little foxes that make havoc of the vineyards, for our vineyards are in fruit. |
16 حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن. | 16 My love is mine and I am his. He pastures his flock among the lilies. |
17 الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال ارجع واشبه يا حبيبي الظبي او غفر الأيائل على الجبال المشعّبة | 17 Before the day-breeze rises, before the shadows flee, return! Be, my love, like a gazel e, like a youngstag, on the mountains of Bether. |