Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Cantico (نشيد الانشاد) 2


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 انا نرجس شارون سوسنة الاودية1 I am a flower of Sharon,
2 كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات2 As a lily among thorns,
3 كالتفاح بين شجر الوعر كذلك حبيبي بين البنين. تحت ظله اشتهيت ان اجلس وثمرته حلوة لحلقي.3 As an apple tree among the trees of the woods,
4 ادخلني الى بيت الخمر وعلمه فوقي محبة.4 He brings me into the banquet hall
5 اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا.5 Strengthen me with raisin cakes,
6 شماله تحت راسي ويمينه تعانقني.6 His left hand is under my head
7 احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقول ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء7 I adjure you, daughters of Jerusalem,
8 صوت حبيبي. هوذا آت طافرا على الجبال قافزا على التلال.8 Hark! my lover-here he comes
9 حبيبي هو شبيه بالظبي او بغفر الأيائل. هوذا واقف وراء حائطنا يتطلع من الكوى يوصوص من الشبابيك.9 My lover is like a gazelle
10 اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.10 My lover speaks; he says to me,
11 لان الشتاء قد مضى والمطر مرّ وزال.11 "For see, the winter is past,
12 الزهور ظهرت في الارض. بلغ اوان القضب وصوت اليمامة سمع في ارضنا.12 The flowers appear on the earth,
13 التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.13 The fig tree puts forth its figs,
14 يا حمامتي في محاجئ الصخر في ستر المعاقل أريني وجهك اسمعيني صوتك لان صوتك لطيف ووجهك جميل14 "O my dove in the clefts of the rock,
15 خذوا لنا الثعالب الثعالب الصغار المفسدة الكروم لان كرومنا قد أقعلت15 Catch us the foxes, the little foxes
16 حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن.16 My lover belongs to me and I to him;
17 الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال ارجع واشبه يا حبيبي الظبي او غفر الأيائل على الجبال المشعّبة17 Until the day breathes cool and the shadows lengthen,