1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه. | 1 False scales are an abomination to the LORD, but a full weight is his delight. |
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة. | 2 When pride comes, disgrace comes; but with the humble is wisdom. |
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم. | 3 The honesty of the upright guides them; the faithless are ruined by their duplicity. |
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت. | 4 Wealth is useless on the day of wrath, but virtue saves from death. |
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه. | 5 The honest man's virtue makes his way straight, but by his wickedness the wicked man falls. |
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم. | 6 The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue. |
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد. | 7 When a wicked man dies his hope perishes, and what is expected from strength comes to nought. |
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه. | 8 The just man escapes trouble, and the wicked man falls into it in his stead. |
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون. | 9 With his mouth the impious man would ruin his neighbor, but through their knowledge the just make their escape. |
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف. | 10 When the just prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation. |
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم | 11 Through the blessing of the righteous the city is exalted, but through the mouth of the wicked it is overthrown. |
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت. | 12 He who reviles his neighbor has no sense, but the intelligent man keeps silent. |
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر. | 13 A newsmonger reveals secrets, but a trustworthy man keeps a confidence. |
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين. | 14 For lack of guidance a people falls; security lies in many counselors. |
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن. | 15 He is in a bad way who becomes surety for another, but he who hates giving pledges is safe. |
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى. | 16 A gracious woman wins esteem, but she who hates virtue is covered with shame. (The slothful become impoverished, but the diligent gain wealth.) |
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه. | 17 A kindly man benefits himself, but a merciless man harms himself. |
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة. | 18 The wicked man makes empty profits, but he who sows virture has a sure reward. |
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته. | 19 Virtue directs toward life, but he who pursues evil does so to his death. |
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق. | 20 The depraved in heart are an abomination to the LORD, but those who walk blamelessly are his delight. |
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو. | 21 Truly the evil man shall not go unpunished, but those who are just shall escape. |
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل. | 22 Like a golden ring in a swine's snout is a beautiful woman with a rebellious disposition. |
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط. | 23 The desire of the just ends only in good; the expectation of the wicked is wrath. |
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر. | 24 One man is lavish yet grows still richer; another is too sparing, yet is the poorer. |
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى. | 25 He who confers benefits will be amply enriched, and he who refreshes others will himself be refreshed. |
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع. | 26 Him who monopolizes grain, the people curse-- but blessings upon the head of him who distributes it! |
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. | 27 He who seeks the good commands favor, but he who pursues evil will have evil befall him. |
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق. | 28 He who trusts in his riches will fall, but like green leaves the just flourish. |
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب. | 29 He who upsets his household has empty air for a heritage; and the fool will become slave to the wise man. |
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم. | 30 The fruit of virtue is a tree of life, but violence takes lives away. |
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ | 31 If the just man is punished on earth, how much more the wicked and the sinner! |