Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 41


font
SMITH VAN DYKEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎طوبى للذي ينظر الى المسكين. في يوم الشر ينجيه الرب‎.1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]
2 ‎الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه‎.2 Wohl dem, der sich des Schwachen annimmt;
zur Zeit des Unheils wird der Herr ihn retten.
3 ‎الرب يعضده وهو على فراش الضعف. مهدت مضجعه كله في مرضه3 Ihn wird der Herr behüten
und am Leben erhalten. Man preist ihn glücklich im Land.
Gib ihn nicht seinen gierigen Feinden preis!
4 انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك‎.4 Auf dem Krankenbett wird der Herr ihn stärken;
seine Krankheit verwandelst du in Kraft.
5 ‎اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه‎.5 Ich sagte: Herr, sei mir gnädig,
heile mich; denn ich habe gegen dich gesündigt.
6 ‎وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم‎.6 Meine Feinde reden böse über mich:
«Wann stirbt er endlich und wann vergeht sein Name?»
7 ‎كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي‎.7 Besucht mich jemand,
so kommen seine Worte aus falschem Herzen. Er häuft in sich Bosheit an,
dann geht er hinaus und redet.
8 ‎يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم‎.8 Im Hass gegen mich sind sich alle einig;
sie tuscheln über mich und sinnen auf Unheil:
9 ‎ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع عليّ عقبه9 «Verderben hat sich über ihn ergossen;
wer einmal daliegt, steht nicht mehr auf.»
10 اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم‎.10 Auch mein Freund, dem ich vertraute,
der mein Brot aß, hat gegen mich geprahlt.
11 ‎بهذا علمت انك سررت بي انه لم يهتف عليّ عدوّي‎.11 Du aber, Herr, sei mir gnädig;
richte mich auf, damit ich ihnen vergelten kann.
12 ‎اما انا فبكمالي دعمتني واقمتني قدامك الى الابد‎.12 Daran erkenne ich, dass du an mir Gefallen hast:
wenn mein Feind nicht über mich triumphieren darf.
13 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. آمين فآمين13 Weil ich aufrichtig bin, hältst du mich fest
und stellst mich vor dein Antlitz für immer.
14 Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels,
von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen, ja amen.