Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 16


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 فاجاب ايوب وقال1 Ma Giobbe rispose, e disse:
2 قد سمعت كثيرا مثل هذا. معزون متعبون كلكم.2 Ho udite sovente tali cose: voi siete tutti consolatoli molesti:
3 هل من نهاية لكلام فارغ. او ماذا يهيجك حتى تجاوب.3 Non avrann' eglino fine i discorsi ampollosi? che costa a te il parlare?
4 انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم.4 Potrei anch' io parlar come voi: e foste pur voi ne' miei piedi:
5 بل كنت اشددكم بفمي وتعزية شفتيّ تمسككم5 Vi consolerei anch'io a parole, e piegherei la mia testa sopra di voi:
6 ان تكلمت لم تمتنع كآبتي. وان سكت فماذا يذهب عني.6 Vi farei cuore co' miei discorsi, e regolerei le mie labbra colla compassione verso di voi.
7 انه الآن ضجّرني. خربت كل جماعتي.7 Ma or che farò? Se io parlerò non si accheterà il mio dolore, e se starò in silenzio egli non andrà lungi da me.
8 قبضت عليّ. وجد شاهد. قام عليّ هزالي يجاوب في وجهي.8 Ma adesso il dolor mio m' ha oppresso, e tutti i miei membri sono scompaginati.
9 غضبه افترسني واضطهدني. حرّق عليّ اسنانه. عدوي يحدد عينيه عليّ.9 Le grinze della mia pelle rendono testimonianza contro di me; e un mendace ragionatore sorge contro di me per contradirmi in faccia.
10 فغروا عليّ افواههم. لطموني على فكّي تعييرا. تعاونوا عليّ جميعا.10 Aduna il suo furore contro di me, e minacciandomi digrigna i denti contro di me: con occhi terribili mi guarda il mio nemico.
11 دفعني الله الى الظالم وفي ايدي الاشرار طرحني.11 Hanno aperte le loro bocche contro di me, e mi han percosso obbrobriosamente nella guancia; si son satollati delle mie pene.
12 كنت مستريحا فزعزعني وامسك بقفاي فحطمني ونصبني له غرضا.12 Il Signore mi ha rinchiuso in balia dell'iniquo, e mi ha dato nelle mani degli empj.
13 احاطت بي رماته. شق كليتيّ ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض.13 Quell'io si beato una volta fai di repente ridotto in polvere; mi afferrò per la testa, m' infranse, e fecemi come suo bersaglio.
14 يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو عليّ كجبار.14 Mi ha cinto colle sue lance, ha impiagati tutti i miei fianchi, e senza pietà averne, le mie viscere ha sparse per terra.
15 خطت مسحا على جلدي ودسست في التراب قرني.15 Mi ha lacerato con ferite sopra ferite: qual gigante si è gettato sopra di me.
16 احمر وجهي من البكاء وعلى هدبي ظل الموت.16 Porto cucito alla mia pelle il cilizio, e la mia carne ho ricoperta di cenere.
17 مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة17 La mia faccia è gonfia dal pianto, e la caligine ingombra le mie pupille.
18 يا ارض لا تغطي دمي ولا يكن مكان لصراخي.18 Queste cose ho sofferte, benché inique non fossero le opere mie, e pure offerissi a Dio le preghiere.
19 ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.19 Terra, non ricoprire il mio sangue, non restino nascose in te le mie strida.
20 المستهزئون بي هم اصحابي. لله تقطر عيني20 Perocché lassù in cielo è il mio testimone, e nell'alto si sta colui, che mi conosce intimamente.
21 لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه.21 I miei amici sono verbosi; a Dio spandono lagrime gli occhi miei.
22 اذا مضت سنون قليلة اسلك في طريق لا اعود منها22 E fosse egli pure il giudizio tra Dio, e l'uomo come il giudizio di un figliuolo dell'uomo col suo compagno.
23 Perocché già passano i corti anni, ed io batto una strada, per cui non ritornerò.