Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 75


font
LA SACRA BIBBIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Al maestro di coro. "Non distruggere". Salmo. Di Asaf. Canto.1 A karvezetőnek. A »Ne pusztíts el« szerint. Ászáf zsoltára. Ének.
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie. Quelli che invocano il tuo nome raccontano le tue meraviglie.2 Dicsérünk téged, Isten, dicsérünk, szólítjuk nevedet: csodáidat hirdetjük.
3 Sì, io fisserò un termine in cui farò un giudizio retto.3 Ha eljön az ideje, igazságos ítéletet mondok.
4 Vacilli pure la terra con tutti i suoi abitanti, ci sono io a rafforzarne le colonne.4 Olvadjon bár el a föld és minden lakója, én megszilárdítom oszlopait.
5 Dico ai superbi: "Non vi vantate", e agli empi: "Non alzate la cresta".5 Azt mondom a kérkedőknek: »Ne kérkedjetek!« s a vétkezőknek: »Ne pöffeszkedjetek!
6 Non alzate la vostra cresta contro l'Eccelso, non lanciate insulti contro la Roccia.6 Ne pöffeszkedjetek, ne beszéljetek Isten ellen gonoszat!«
7 Poiché non dall'oriente né dall'occidente e neanche dal deserto viene l'esaltazione.7 Mert nem jön szabadulás sem napkeletről, sem napnyugatról, sem a puszta hegyek felől.
8 Ma Dio è giudice che umilia gli uni ed esalta gli altri.8 Mert Isten a bíró: az egyiket megalázza, a másikat fölmagasztalja.
9 Ecco: nella mano del Signore c'è una coppa, con vino spumante, pieno d'aromi. Egli ne ha versato: sino alla feccia lo sorbiranno, lo berranno tutti gli empi della terra.9 Mert serleg van az Úr kezében, teletöltve színtiszta borral. Tölt belőle mindenfelé; Még a seprőjét is inni fogják, issza majd minden bűnös a földön.
10 Io invece magnificherò l'Eterno, canterò inni al Dio di Giacobbe.10 Én pedig hirdetem ezt mindenkor, énekelek Jákob Istenének.
11 Egli annienterà tutta l'arroganza degli empi, mentre sarà esaltata la potenza dei giusti.11 A pöffeszkedő bűnösöket összetöröm, s az igazakat fölmagasztalom.