Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Al maestro di coro. "Non distruggere". Salmo. Di Asaf. Canto. | 1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. |
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie. Quelli che invocano il tuo nome raccontano le tue meraviglie. | 2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works: |
3 Sì, io fisserò un termine in cui farò un giudizio retto. | 3 when I shall take a time, I will judge justices. |
4 Vacilli pure la terra con tutti i suoi abitanti, ci sono io a rafforzarne le colonne. | 4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof. |
5 Dico ai superbi: "Non vi vantate", e agli empi: "Non alzate la cresta". | 5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. |
6 Non alzate la vostra cresta contro l'Eccelso, non lanciate insulti contro la Roccia. | 6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God. |
7 Poiché non dall'oriente né dall'occidente e neanche dal deserto viene l'esaltazione. | 7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: |
8 Ma Dio è giudice che umilia gli uni ed esalta gli altri. | 8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up: |
9 Ecco: nella mano del Signore c'è una coppa, con vino spumante, pieno d'aromi. Egli ne ha versato: sino alla feccia lo sorbiranno, lo berranno tutti gli empi della terra. | 9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink. |
10 Io invece magnificherò l'Eterno, canterò inni al Dio di Giacobbe. | 10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob. |
11 Egli annienterà tutta l'arroganza degli empi, mentre sarà esaltata la potenza dei giusti. | 11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted. |