Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera a Tito - מכתב לטיטו 4


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 לכן אזהירכם אני האסור באדון להתהלך כאשר יאתה למשמרתכם אשר נקראתם לה1 Obsecro itaque vos ego, vinctus in Domino, ut digne ambuletis vocatione,qua vocati estis,
2 בכל נמיכות וענוה ובארך רוח לשאת איש את רעהו באהבה2 cum omni humilitate et mansuetudine, cum longanimitate,supportantes invicem in caritate,
3 ושקדו לשמר את אחדות הרוח באגדת השלום3 solliciti servare unitatem spiritus invinculo pacis;
4 גוף אחד ורוח אחד כאשר גם נקראתם בתקות משמרתכם האחת4 unum corpus et unus Spiritus, sicut et vocati estis in una spevocationis vestrae;
5 אדון אחד אמונה אחת טבילה אחת5 unus Dominus, una fides, unum baptisma;
6 אל ואב אחד לכל שהוא על כל ובכל ובתוך כלכם6 unus Deus etPater omnium, qui super omnes et per omnia et in omnibus.
7 אבל לכל אחד ואחד ממנו נתן החסד כמדת מתנת המשיח7 Unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis Christi.
8 על כן הוא אומר עלה למרום שבה שבי ויתן מתנות לאדם8 Propter quod dicit:
“ Ascendens in altum captivam duxit captivitatem,
dedit dona hominibus ”.
9 ועלה שאמר מה הוא אם לא שירד ירד מקדם לתחתיות ארץ9 Illud autem “ ascendit ” quid est, nisi quia et descendit in inferiorespartes terrae?
10 הירד הוא אשר גם עלה למעלה מכל השמים למען ימלא את הכל10 Qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, utimpleret omnia.
11 והוא נתן את אלה שליחים ואת אלה נביאים ואת אלה מבשרים ואת אלה רעים ומלמדים11 Et ipse dedit quosdam quidem apostolos, quosdam autemprophetas, alios vero evangelistas, alios autem pastores et doctores
12 להשלים את הקדשים למעשה העבודה לבנין גוף המשיח12 adinstructionem sanctorum in opus ministerii, in aedificationem corporis Christi,
13 עד כי נגיע כלנו לאחדות האמונה ודעת בן האלהים כאיש אחד שלם לשעור קומת מלוא המשיח13 donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis Filii Dei, in virumperfectum, in mensuram aetatis plenitudinis Christi,
14 ולא נהיה עוד ילדים נגרשים ונדפים בכל רוח הלמוד בתרמית בני אדם ומקשותם אשר שתו להתעות14 ut iam non simus parvulifluctuantes et circumacti omni vento doctrinae in fallacia hominum, in astutiaad circumventionem erroris;
15 כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש15 veritatem autem facientes in caritate crescamusin illum per omnia, qui est caput Christus,
16 אשר ממנו כל הגוף בהיותו מרכב ומדבק בכל חבור השמוש כפי מדת הפעלה הנתונה לכל אבר ואבר ירבה ויגדל להשלמת בנינו באהבה16 ex quo totum corpus compactum etconexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensurauniuscuiusque partis augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritate.
17 והנה זאת אני אמר ומעיד באדון כי מעתה לא תלכו עוד כיתר הגוים ההלכים בהבלי שכלם17 Hoc igitur dico et testificor in Domino, ut iam non ambuletis, sicut etgentes ambulant in vanitate sensus sui
18 חשכי הדעת ומוזרים לחיי אלהים מפני אולתם אשר בהם כי טח מהשכיל לבבם18 tenebris obscuratum habentesintellectum, alienati a vita Dei propter ignorantiam, quae est in illis proptercaecitatem cordis ipsorum;
19 אשר השמינו ויתנו את נפשם לזמה לעשות כל תועבה באהבת הבצע19 qui indolentes semetipsos tradiderunt impudicitiaein operationem immunditiae omnis in avaritia.
20 ואתם לא כן למדתם את המשיח20 Vos autem non ita didicistis Christum,
21 אם אמנם אתו שמעתם ובו למדתם כפי האמת בישוע21 si tamen illum audistis et in ipsoedocti estis, sicut est veritas in Iesu:
22 אשר תסורו מדרכיכם הראשנים ותפשטו את האדם הישן הנשחת בתאות התרמית22 deponere vos secundum pristinamconversationem veterem hominem, qui corrumpitur secundum desideria erroris,
23 ותתחדשו ברוח שכלכם23 renovari autem spiritu mentis vestrae
24 ותלבשו את האדם החדש הנברא כדמות אלהים בצדקה וקדשת האמת24 et induere novum hominem, qui secundumDeum creatus est in iustitia et sanctitate veritatis.
25 על כן הסירו מכם את השקר ודברו אמת איש את רעהו כי אברים כלנו יחד איש לאיש25 Propter quod deponentesmendacium loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo, quoniam sumus invicemmembra.
26 רגזו ואל תחטאו אל תשקע החמה על רגזכם26 Irascimini et nolite peccare; sol non occidat super iracundiamvestram,
27 גם לא תתנו מקום לשטן27 et nolite locum dare Diabolo.
28 מי שגנב אל יסף לגנב כי אם ייגע ובידיו יעשה את הטוב למען יהיה לו לתת לאיש מחסור28 Qui furabatur, iam non furetur,magis autem laboret operando manibus bonum, ut habeat unde tribuat necessitatempatienti.
29 כל דבר נבול לא יצא מפיכם כי אם הטוב והמועיל לבנות לפי הצרך למען יתן חן לשמעיו29 Omnis sermo malus ex ore vestro non procedat, sed si quis bonus adaedificationem opportunitatis, ut det gratiam audientibus.
30 ולא תעצבו את רוח הקדש של אלהים אשר נחתמתם בו אל יום הגאלה30 Et nolitecontristare Spiritum Sanctum Dei, in quo signati estis in diem redemptionis.
31 כל מרירות וחמה ורגז וצעקה וגדוף תסירו מכם עם כל הרשעה31 Omnis amaritudo et ira et indignatio et clamor et blasphemia tollatur a vobiscum omni malitia.
32 והיו טובים איש אל רעהו ורחמנים וסלחים איש לאחיו כאשר סלח לכם האלהים במשיח32 Estote autem invicem benigni, misericordes, donantesinvicem, sicut et Deus in Christo donavit vobis.