Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Eikhah (איכה ) - Lamentazioni 7


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו1 Melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa,
et dies mortis die nativitatis.
2 טוב ללכת אל בית אבל מלכת אל בית משתה באשר הוא סוף כל האדם והחי יתן אל לבו2 Melius est ire ad domum luctus
quam ad domum convivii;
in illa enim finis cunctorum hominum,
et vivens hoc conferet in corde.
3 טוב כעס משחק כי ברע פנים ייטב לב3 Melior est tristitia risu,
quia per tristitiam vultus corrigitur animus.
4 לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה4 Cor sapientium in domo luctus,
et cor stultorum in domo laetitiae.
5 טוב לשמע גערת חכם מאיש שמע שיר כסילים5 Melius est a sapiente corripi
quam laetari stultorum canticis,
6 כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל וגם זה הבל6 quia sicut sonitus spinarum ardentium sub olla,
sic risus stulti.
Sed et hoc vanitas.
7 כי העשק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה7 Quia calumnia stultum facit sapientem,
et munus cor insanire facit.
8 טוב אחרית דבר מראשיתו טוב ארך רוח מגבה רוח8 “ Melior est finis negotii quam principium,
melior est patiens arrogante ”.
9 אל תבהל ברוחך לכעוס כי כעס בחיק כסילים ינוח9 Ne sis velox in animo ad irascendum, quia ira in sinu stulti requiescit.
10 אל תאמר מה היה שהימים הראשנים היו טובים מאלה כי לא מחכמה שאלת על זה10 Nedicas: “Quid, putas, causae est quod priora tempora meliora fuere quam nuncsunt? ”. Non enim ex sapientia interrogas de hoc.
11 טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש11 Bona est sapientia cumdivitiis et prodest videntibus solem.
12 כי בצל החכמה בצל הכסף ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה12 Sicut enim protegit sapientia, sicprotegit pecunia; hoc autem plus habet eruditio, quod sapientia vitam tribuitpossessori suo.
13 ראה את מעשה האלהים כי מי יוכל לתקן את אשר עותו13 Considera opera Dei: quod nemo possit corrigere, quod illecurvum fecerit.
14 ביום טובה היה בטוב וביום רעה ראה גם את זה לעמת זה עשה האלהים על דברת שלא ימצא האדם אחריו מאומה14 In die bona fruere bonis et in die mala considera: sicuthanc, sic et illam fecit Deus, ita ut non inveniat homo quidquam de futuro.
15 את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו15 Cuncta vidi in diebus vanitatis meae: est iustus, qui perit in iustitia sua,et impius, qui multo vivit tempore in malitia sua.
16 אל תהי צדיק הרבה ואל תתחכם יותר למה תשומם16 Noli esse nimis iustus
neque sapiens supra modum!
Cur te perdere vis?
17 אל תרשע הרבה ואל תהי סכל למה תמות בלא עתך17 Ne agas nimis impie
et noli esse stultus!
Cur mori debeas in tempore non tuo?
18 טוב אשר תאחז בזה וגם מזה אל תנח את ידך כי ירא אלהים יצא את כלם18 Bonum est ut, quod habes, teneas, sed et ab illo ne subtrahas manum tuam,quia qui timet Deum, utrumque devitat.
19 החכמה תעז לחכם מעשרה שליטים אשר היו בעיר19 Sapientia confortabit sapientem superdecem principes civitatis.
20 כי אדם אין צדיק בארץ אשר יעשה טוב ולא יחטא20 Nullus enim homo iustus in terra, qui faciat bonumet non peccet.
21 גם לכל הדברים אשר ידברו אל תתן לבך אשר לא תשמע את עבדך מקללך21 Sed et cunctis sermonibus, qui dicuntur, ne accommodes cortuum, ne forte audias servum tuum maledicentem tibi;
22 כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את קללת אחרים22 scit enim conscientiatua, quia et tu crebro maledixisti aliis.
23 כל זה נסיתי בחכמה אמרתי אחכמה והיא רחוקה ממני23 Cuncta tentavi in sapientia, dixi: “ Sapiens efficiar ”.
24 רחוק מה שהיה ועמק עמק מי ימצאנו24 Et ipsalongius recessit a me. Longe est, quod fuit; et alta est profunditas. Quisinveniet eam?
25 סבותי אני ולבי לדעת ולתור ובקש חכמה וחשבון ולדעת רשע כסל והסכלות הוללות25 Lustravi universa animo meo, ut scirem et considerarem et quaereremsapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem esse stultitiam et erroremimprudentiam.
26 ומוצא אני מר ממות את האשה אשר היא מצודים וחרמים לבה אסורים ידיה טוב לפני האלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד בה26 Et invenio amariorem morte mulierem, quae laqueus venatorumest, et sagena cor eius, vincula sunt manus illius. Qui placet Deo, effugieteam; qui autem peccator est, capietur ab illa.
27 ראה זה מצאתי אמרה קהלת אחת לאחת למצא חשבון27 Ecce hoc inveni, dixitEcclesiastes, unum et alterum, ut invenirem rationem,
28 אשר עוד בקשה נפשי ולא מצאתי אדם אחד מאלף מצאתי ואשה בכל אלה לא מצאתי28 quam adhuc quaeritanima mea, et non inveni:
Hominem de mille unum repperi,
mulierem ex omnibus non inveni.
29 לבד ראה זה מצאתי אשר עשה האלהים את האדם ישר והמה בקשו חשבנות רבים29 Ecce solummodo hoc inveni:
Quod fecerit Deus hominem rectum,
et ipsi quaesierint infinitas quaestiones.