1 טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו | 1 Better a good name than costly oil, the day of death than the day of birth. |
2 טוב ללכת אל בית אבל מלכת אל בית משתה באשר הוא סוף כל האדם והחי יתן אל לבו | 2 Better go to the house of mourning than to the house of feasting; for to this end everyone comes, let theliving take this to heart. |
3 טוב כעס משחק כי ברע פנים ייטב לב | 3 Better sadness than laughter: a joyful heart may be concealed behind sad looks. |
4 לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה | 4 The heart of the wise is in the house of mourning, the heart of fools in the house of gaiety. |
5 טוב לשמע גערת חכם מאיש שמע שיר כסילים | 5 Better attend to the reprimand of the wise than listen to a song sung by a fool. |
6 כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל וגם זה הבל | 6 For like the crackling of thorns under the cauldron is the laughter of fools: and that too is futile. |
7 כי העשק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה | 7 But being oppressed drives a sage mad, and a present corrupts the heart. |
8 טוב אחרית דבר מראשיתו טוב ארך רוח מגבה רוח | 8 Better the end of a matter than its beginning, better patience than ambition. |
9 אל תבהל ברוחך לכעוס כי כעס בחיק כסילים ינוח | 9 Do not be too easily exasperated, for exasperation dwel s in the heart of fools. |
10 אל תאמר מה היה שהימים הראשנים היו טובים מאלה כי לא מחכמה שאלת על זה | 10 Do not ask why the past was better than the present, for this is not a question prompted by wisdom. |
11 טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש | 11 Wisdom is as good as a legacy, profitable to those who enjoy the light of the sun. |
12 כי בצל החכמה בצל הכסף ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה | 12 For as money protects, so does wisdom, and the advantage of knowledge is this: that wisdom bestowslife on those who possess her. |
13 ראה את מעשה האלהים כי מי יוכל לתקן את אשר עותו | 13 Consider God's creation: who, for instance, can straighten what God has bent? |
14 ביום טובה היה בטוב וביום רעה ראה גם את זה לעמת זה עשה האלהים על דברת שלא ימצא האדם אחריו מאומה | 14 When things are going wel , enjoy yourself, and when they are going badly, consider this: God hasdesigned the one no less than the other so that we should take nothing for granted. |
15 את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו | 15 In my futile life, I have seen everything: the upright person perishing in uprightness and the wickedperson surviving in wickedness. |
16 אל תהי צדיק הרבה ואל תתחכם יותר למה תשומם | 16 Do not be upright to excess and do not make yourself unduly wise: why should you destroy yourself? |
17 אל תרשע הרבה ואל תהי סכל למה תמות בלא עתך | 17 Do not be wicked to excess, and do not be a fool: why die before your time? |
18 טוב אשר תאחז בזה וגם מזה אל תנח את ידך כי ירא אלהים יצא את כלם | 18 It is wise to hold on to one and not let go of the other, since the godfearing wil find both. |
19 החכמה תעז לחכם מעשרה שליטים אשר היו בעיר | 19 Wisdom makes the wise stronger than a dozen governors in a city. |
20 כי אדם אין צדיק בארץ אשר יעשה טוב ולא יחטא | 20 No one on earth is sufficiently upright to do good without ever sinning. |
21 גם לכל הדברים אשר ידברו אל תתן לבך אשר לא תשמע את עבדך מקללך | 21 Again, do not listen to all that people say, then you wil not hear your servant abusing you. |
22 כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את קללת אחרים | 22 For often, as you very wel know, you have abused others. |
23 כל זה נסיתי בחכמה אמרתי אחכמה והיא רחוקה ממני | 23 Thanks to wisdom, I have found all this to be true; I resolved to be wise, but this was beyond myreach! |
24 רחוק מה שהיה ועמק עמק מי ימצאנו | 24 The past is out of reach, buried deep -- who can discover it? |
25 סבותי אני ולבי לדעת ולתור ובקש חכמה וחשבון ולדעת רשע כסל והסכלות הוללות | 25 But I have reached the point where, having learnt, explored and investigated wisdom and reflection, Irecognise evil as being a form of madness, and fol y as something stupid. |
26 ומוצא אני מר ממות את האשה אשר היא מצודים וחרמים לבה אסורים ידיה טוב לפני האלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד בה | 26 And I find woman more bitter than Death, she is a snare, her heart is a net, and her arms are chains.The man who is pleasing to God eludes her, but the sinner is captured by her. |
27 ראה זה מצאתי אמרה קהלת אחת לאחת למצא חשבון | 27 This is what I think, says Qoheleth, having examined one thing after another to draw some conclusion, |
28 אשר עוד בקשה נפשי ולא מצאתי אדם אחד מאלף מצאתי ואשה בכל אלה לא מצאתי | 28 which I am still looking for, although unsuccessful y: one man in a thousand, I may find, but a womanbetter than other women-never. |
29 לבד ראה זה מצאתי אשר עשה האלהים את האדם ישר והמה בקשו חשבנות רבים | 29 This alone is my conclusion: God has created man straightforward, and human artifices are humaninventions. |