Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה1 Estos también son proverbios de Salomón, coleccionados por los hombres de Ezequías, rey de Judá.
2 כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר2 Es gloria de Dios mantener oculta una cosa, y gloria de los reyes investigarla.
3 שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר3 El cielo por su altura, la tierra por su profundidad, y el corazón de los reyes son impenetrables.
4 הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי4 Quita las escorias de la plata, y saldrá un vaso para el orfebre;
5 הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו5 quita al malvado de la presencia del rey, y su trono se afianzará en la justicia.
6 אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד6 No te des importancia en la presencia del rey ni te pongas en el lugar de los grandes:
7 כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך7 más vale que te digan: «Sube aquí», que verte humillado ante un noble. Lo que han visto tus ojos,
8 אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך8 no te apresures a llevarlo a juicio; porque ¿qué harás al final, cuando tu prójimo te cubra de confusión?
9 ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל9 Defiende tu causa contra tu prójimo, pero no reveles el secreto de otro,
10 פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב10 no sea que te eche en cara el que lo oye y tu infamia sea irreparable.
11 תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו11 Manzanas de oro con filigranas de plata es la palabra dicha oportunamente.
12 נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת12 Anillo de oro y collar de oro fino es el sabio que reprende al que sabe escuchar.
13 כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב13 Como frescura de nieve en tiempo de cosecha es el emisario fiel para aquel que lo envía: él reconforta el ánimo de su señor.
14 נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר14 Nubes y viento, pero sin lluvia, es el que se jacta de dar y no da nada.
15 בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם15 Con mucha paciencia se convence a un magistrado, y la lengua suave quiebra hasta un hueso.
16 דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו16 ¿Has encontrado miel? Come lo indispensable, no sea que te hartes y la tengas que vomitar.
17 הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך17 Pon tu pie raramente en la casa de tu vecino, no sea que se harte de ti y te aborrezca.
18 מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר18 Maza, espada y flecha puntiaguda es el que atestigua falsamente contra su prójimo.
19 שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה19 Diente picado, pie que vacila es confiar en el traidor cuando llega la adversidad.
20 מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע20 Quitar el manto en un día de frío, echar vinagre sobre una llaga es entonar canciones a un corazón afligido.
21 אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים21 Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber:
22 כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך22 así acumulas carbones encendidos sobre tu cabeza y el Señor te recompensará.
23 רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר23 El viento del norte engendra la lluvia y la lengua simuladora, un rostro irritado.
24 טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר24 Más vale habitar en un rincón del techo que compartir la casa con una mujer pendenciera.
25 מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק25 Agua fresca para una garganta reseca es una buena noticia que llega de un país lejano.
26 מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע26 Fuente enturbiada y manantial contaminado es el justo que vacila ante el malvado.
27 אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד27 No es bueno comer mucha miel ni buscar excesivos honores.
28 עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו28 Ciudad desmantelada y sin muralla es el hombre que no domina su genio.