Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה1 Voici encore des proverbes de Salomon, qui ont été transcrits par les gens d’Ézékias, roi de Juda.
2 כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר2 La gloire de Dieu, c’est de cacher les choses, et la gloire des rois, de les clarifier.
3 שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר3 Vois la hauteur du ciel et la profondeur de la terre: la pensée des rois est tout aussi insondable.
4 הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי4 Retire les scories de l’argent, l’orfèvre en fera sortir un vase;
5 הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו5 retire le méchant de la présence du roi, et son trône s’affermira par la justice.
6 אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד6 Ne fais pas l’important devant le roi, ne te mets pas au milieu des grands;
7 כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך7 mieux vaut qu’on te dise: “Monte ici!” que de te voir rabaissé en présence du prince.
8 אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך8 Si tu as vu quelque chose, n’accuse pas trop vite; que feras-tu ensuite si ton adversaire te contredit?
9 ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל9 Défends ta cause contre ton adversaire, mais sans révéler les secrets d’autrui,
10 פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב10 quiconque l’apprendrait t’en ferait le reproche, et tu y perdrais ta réputation.
11 תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו11 Des pommes d’or enchâssées dans l’argent, c’est la parole qu’on a dite à propos;
12 נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת12 l’anneau d’or d’un collier de vermeil, c’est la sage réprimande faite à qui peut l’entendre.
13 כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב13 Une fraîcheur de neige par un jour d’été, tel est le messager fidèle pour celui qui l’envoie: quel réconfort pour son maître!
14 נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר14 Vent et nuages sans pluie, tel est le vantard avec ses promesses illusoires.
15 בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם15 Avec de la persévérance on peut convaincre un juge; la langue, si douce, peut briser un os.
16 דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו16 As-tu trouvé du miel? Manges-en avec modération. N’exagère pas, tu le vomirais.
17 הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך17 Ne va pas trop chez ton prochain: il pourrait s’en fatiguer et te prendre en grippe.
18 מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר18 Un gourdin, une épée, une flèche acérée: tel est l’homme qui parle faussement de son prochain.
19 שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה19 Une dent cariée, un pied foulé: tel est l’appui d’un hypocrite, le jour où tout va mal.
20 מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע20 Prendras-tu leur manteau en un jour d’hiver, verseras-tu du vinaigre sur leur plaie? Ne chante pas un air gai devant ceux qui souffrent.
21 אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים21 Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s’il a soif, donne-lui à boire!
22 כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך22 C’est la façon d’amasser des braises sur sa tête, et Yahvé t’en récompensera.
23 רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר23 Le vent du nord enfante la pluie, et les sous-entendus hypocrites des visages en colère.
24 טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר24 Mieux vaut rester dans un coin de grenier que de partager sa maison avec une femme querelleuse.
25 מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק25 De l’eau fraîche pour une gorge assoiffée: telle est une bonne nouvelle qui arrive de loin.
26 מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע26 Une fontaine souillée, une source corrompue: tel est l’homme honnête qui cède à la pression du méchant.
27 אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד27 Manger trop de miel ne réussit pas: attention aux honneurs!
28 עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו28 Une ville ouverte, sans remparts, tel est l’homme qui ne contrôle pas ses esprits.