Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 69


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש1 [For the choirmaster Tune: 'Lilies . . .' Of David] Save me, God, for the waters have closed in on myvery being.
2 טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני2 I am sinking in the deepest swamp and there is no firm ground. I have stepped into deep water andthe waves are washing over me.
3 יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי3 I am exhausted with cal ing out, my throat is hoarse, my eyes are worn out with searching for my God.
4 רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב4 More numerous than the hairs of my head are those who hate me without reason. Those who seek toget rid of me are powerful, my treacherous enemies. (Must I give back what I have never stolen?)
5 אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו5 God, you know how foolish I am, my offences are not hidden from you.
6 אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל6 Those who hope in you must not be made fools of, Yahweh Sabaoth, because of me! Those who seekyou must not be disgraced, God of Israel, because of me!
7 כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני7 It is for you I bear insults, my face is covered with shame,
8 מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי8 I am estranged from my brothers, alienated from my own mother's sons;
9 כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי9 for I am eaten up with zeal for your house, and insults directed against you fall on me.
10 ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי10 I mortify myself with fasting, and find myself insulted for it,
11 ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל11 I dress myself in sackcloth and become their laughing-stock,
12 ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר12 the gossip of people sitting at the gate, and the theme of drunkards' songs.
13 ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך13 And so, I pray to you, Yahweh, at the time of your favour; in your faithful love answer me, in theconstancy of your saving power.
14 הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים14 Rescue me from the mire before I sink in; so I shal be saved from those who hate me, from thewatery depths.
15 אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה15 Let not the waves wash over me, nor the deep swal ow me up, nor the pit close its mouth on me.
16 ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי16 Answer me, Yahweh, for your faithful love is generous; in your tenderness turn towards me;
17 ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני17 do not turn away from your servant, be quick to answer me, for I am in trouble.
18 קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני18 Come to my side, redeem me, ransom me because of my enemies.
19 אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי19 You know well the insults, the shame and disgrace I endure. Every one of my oppressors is known toyou.
20 חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי20 Insult has broken my heart past cure. I hoped for sympathy, but in vain, for consolers -- not one to befound.
21 ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ21 To eat they gave me poison, to drink, vinegar when I was thirsty.
22 יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש22 May their own table prove a trap for them, and their abundance a snare;
23 תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד23 may their eyes grow so dim that they cannot see, al their muscles lose their strength.
24 שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם24 Vent your fury on them, let your burning anger overtake them.
25 תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב25 Reduce their encampment to ruin, and leave their tents untenanted,
26 כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו26 for hounding someone you had already stricken, for redoubling the pain of one you had wounded.
27 תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך27 Charge them with crime after crime, exclude them from your saving justice,
28 ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו28 erase them from the book of life, do not enrol them among the upright.
29 ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני29 For myself, wounded wretch that I am, by your saving power raise me up!
30 אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה30 I wil praise God's name in song, I wil extol him by thanksgiving,
31 ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס31 for this wil please Yahweh more than an ox, than a bullock horned and hoofed.
32 ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם32 The humble have seen and are glad. Let your courage revive, you who seek God.
33 כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה33 For God listens to the poor, he has never scorned his captive people.
34 יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם34 Let heaven and earth and seas, and al that stirs in them, acclaim him!
35 כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה35 For God wil save Zion, and rebuild the cities of Judah, and people will live there on their own land;
36 וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה36 the descendants of his servants wil inherit it, and those who love his name wil dwell there.